Вереск
Гость
Ушла баю. Утро мое может настать поздно. Также возможно ход приду считать несколько позже дедлайна...и в этом случае я предупрежу.
Вот слушаю я вас и вспоминаю князя одного. Тоже любителя выращивать редкие растения. Был он высок и могуч, непобедим в бою, велик в тактике и гениален в стратегии. Однако нелюдим и неразговорчив, кроме войны и редкостных растений ничем не интересовался. А еще мог внезапно исчезать куда-то и так же внезапно появляться.А в башне мне нечего делать было, кроме как с садовником разговаривать и растения учить. Сначала слушала, потом стала о своих садах мечтать. Ежели большой - то можно и закутков понаделать, и цветов слоями, и деревьев с разноцветной корой, чтобы прогулка ощущалась как приключение. А ежели крохотный - вверх растениям дорога, и не на яркость оттенков ставку делать, а на ароматы... Интересное это дело, садотворчество. Люблю его и тону в нем порой, как в омуте.
Вереск о приходе в мир Упырицы не сообщала. Так что это не я.Я думал тебя Ломов с балалайкой съел
Не все Пендальфы одинаково полезныДа.
Вот я тоже мог этим ходом стать Пендальфом и моя великолепная семья обещала меня тут же сдать паблику
Может и у этого Пендальфа такая же семья и сдаст его паблику?
- Отлично. С купцами я сговорился. Нас принял в свой караван купец Дилла кх'Аманни. Он из Офира, чёрный как душа дьявола, но едет как раз на Север. В пути придётся помочь ему с охраной. Но зато кормёжка и ночлег на нём.Оружие в полном порядке дон Хулио.
А лошадку я вашу уже овсом накормил и вычесал. Подковы проверил. Подпруги подтянул. Налобный шип заострил, чтобы врага с лёгкостью протыкала.
Коняшка у вас, дон Хулио, знатная, всем приёмам верхового боя обучена, на вес золота.
В речи оруженосца Берника, как обычно, пропустила мимо ушей все, что не было связано с садоводством. Она делала это не нарочно - просто тема растений, будучи затронута, захватывала ее целиком.Вот слушаю я вас и вспоминаю князя одного. Тоже любителя выращивать редкие растения. Был он высок и могуч, непобедим в бою, велик в тактике и гениален в стратегии. Однако нелюдим и неразговорчив, кроме войны и редкостных растений ничем не интересовался.
- Как вы быстро все устроили, добрый Хулио, - обрадовалась Берника. - А я тут дудочника встретила. Хорошо играет, душевно. И в Гвинт, говорит, умеет. Я поделилась с ним нашими бубликами, вы не против?- Отлично. С купцами я сговорился. Нас принял в свой караван купец Дилла кх'Аманни. Он из Офира, чёрный как душа дьявола, но едет как раз на Север. В пути придётся помочь ему с охраной. Но зато кормёжка и ночлег на нём.
Паду ли я стрелой пронзённый- Отлично. С купцами я сговорился. Нас принял в свой караван купец Дилла кх'Аманни. Он из Офира, чёрный как душа дьявола, но едет как раз на Север. В пути придётся помочь ему с охраной. Но зато кормёжка и ночлег на нём.
Я человек не книжный, ваша милость, и названий тех диковинных не запомнил. Но не лунные сады упоминал он, а лунных всадников. Это было, как раз перед его исчезновением. Лунные всадники Генеша, княжна. Всё, что помню, не обесуддьте. Ведь в эту голову часто били враги - подытожил Скинни, хлопая по помятому, но до блеска, начищенному шлему.- О-о, а что он выращивал? Больше цветы или больше травы узорные? Сады как сажал - по классической схеме, геометрической, или в стиле новых веяний, изогнутыми неправильными линиями? Если он больше по сухим садам был, то жаловал ли мох и зелень, или только каменюки сплошные? А лунные сады делал? А в расчете на бабочек сажал?
- Нисколько не против, Берника. Но скоро нам отправляться в путь. Вы готовы?- Как вы быстро все устроили, добрый Хулио, - обрадовалась Берника. - А я тут дудочника встретила. Хорошо играет, душевно. И в Гвинт, говорит, умеет. Я поделилась с ним нашими бубликами, вы не против?
- Вот и хорошо. Приглядывай за девушкой, что бы не обидел никто. Если этот дудочник соберётся ехать с нами, гляди и заним тоже. И не играй с ним в Гвинт. С рожей такой продувной бестии обчистит нас, как пить дать. Хорошо, хоть у княжны денег нет, её хоть не обманет.- пробурчал Скинни натягивая видавшие виды кольчугу.
В караван, так в караван, дон Хулио. В доброй компании и путь вдвое короче.
- Но если неизвестно, что он выращивал, - растерянно сказала Берника, - как же мне узнать, что он за человек?Я человек не книжный, ваша милость, и названий тех диковинных не запомнил.
Берника постаралась получше запомнить название. Вдруг это новая порода гривастых трав, из тех, что серебрятся под луной? Надо будет спросить, если оказия выпадет.Лунные всадники Генеша, княжна.
- Да, готова.Но скоро нам отправляться в путь. Вы готовы?
Берника посмотрела на главного караванщика, смуглого офирца в расписном дублете.Если этот дудочник соберётся ехать с нами, гляди и заним тоже. И не играй с ним в Гвинт.
едвушкой
Дон Хулио вскочил на коня
она тоже взобралась на лошадь
- Ваше Высочество, я ведь не из этих мест. Но у нас есть пройдоха крысолов, и пробивной оруженосец. Думаю, на ближайшей ярмарке, которые происходят в каждом городке, с прибытием каравана, мы дадим им денег и отпустим пообщаться с местными, выпить пива и перекинуться в кости и карты, и прояснить эти странные слухи. Хотя, думаю, предположение нашего флейтиста скидывать со счетов не стоит. Действительно, ваш Владек мог разыграть свадьбу якобы с вами, для придания легитимности своей власти. А девушка его потом и "отблагодарила". Нужно точно разузнать что это за девушка, чем она сильна, кто её поддерживает и какие силы за ней... Да и Вас нужно прекратить называть"Высочеством" и "княжой". Не хотелось бы видеть Вас на плахе, как самозванку.Благородный Хулио, - обратилась Берника к доброму лесорубу, - я не понимаю. Они вроде как про меня говорят. Но я ничего такого не делала! Я на севере не была уже годочков пять, с тех пор, как от Владека вырвалась. Почему же говорят, что это я? Кто там правят - они это все и творят! Или.. они что... они делают это моим именем?
- Как же он женился, если он на мне женат? Еще и девушку нашел с именем, как у меня?- А может Владек ваш женился на другой и в вашем крае завела она свои порядки.
Берника все еще переваривала такое странное и непривычное для нее течение событий.Действительно, ваш Владек мог разыграть свадьбу якобы с вами, для придания легитимности своей власти. А девушка его потом и "отблагодарила".
- Это можно, я привычная. Меня уж давно никто не звал княжной. Все думали, что я просто сочиняю про свое происхождения. Безумная, что взять.Да и Вас нужно прекратить называть"Высочеством" и "княжой".
- А вот как разузнаем получше, что за "княгиня" там у вас правит и принцев ослепляет, так и определимся что делать.Берника все еще переваривала такое странное и непривычное для нее течение событий.
- Ну, жениться-то пусть бы женился... хотя я все еще не понимаю, как... вот только, дон Хулио, как же мне имя свое использовать теперь. Я ведь не кто-нибудь. - Она подбоченилась. - Я Безумная Берника! Садовница с репутацией, пусть и не слишком обычной. А если на Севере считают, будто я правлю... как мне быть?
- Как Садовницу немножко знают, - не без гордости сказала Берника. - Я же впервые себя в оформлении садов здесь попробовала. Сразу после башни. Владек меня спас, домой привез. Пока шли приготовления к свадьбе, я садом и занялась. Пруд успела сделать для форелей. Тогда его окрестили "хохо", потому что такой звук чаще всего издавали гуляющие, когда в него проваливались.Подданые-то ваши знают вас именно как Садовницу? Пусть и необычную? - идальго не хотелось называть эту славную девушку Безумной. - Или только как княжну Бернику?
- Вот и узнаем. Садовничает ли Ваша заместительница. Или нет у неё таланта. Тогда можно буде предъявить Вас и талант Ваш боярам вашим. Признают они Вас княгиней своей? Или лучше обратиться к самому сильному боярину, и просить его поддержки в притязаниях Ваших?- Как Садовницу немножко знают, - не без гордости сказала Берника. - Я же впервые себя в оформлении садов здесь попробовала. Сразу после башни. Владек меня спас, домой привез. Пока шли приготовления к свадьбе, я садом и занялась. Пруд успела сделать для форелей. Тогда его окрестили "хохо", потому что такой звук чаще всего издавали гуляющие, когда в него проваливались.