• Приветствуем вас на 7Bastards!

    Большую часть разделов форума могут просматривать только зарегистрированные пользователи.
    Если вы уже зарегистрированы, пожалуйста, войдите в свой аккаунт.
    Если нет — зарегистрируйтесь с помощью кнопки в верхней правой части экрана или на странице https://7kingdomsbastards.ru/register/.

    В случае возникновения сложностей с доступом, пишите нам на sevenbastards@mail.ru.
  • Не пропустите! Начался второй сезон "Дома Дракона"!
    Обсуждать сериал (в целом или отдельные серии) приходите в тематический раздел сериала.

Мафия Lite Собака на сене

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Марк Тремонти

Обитатель
Как только люди сошли на берег, они немедленно разбрелись кто куда - кто в таверны, кто в бордели - правда, некоторые заведения были устроены так, что одно от другого отличить было никак нельзя. Сам Паоло спешил по делу.
В таверне "Русалка" контрабандисты организовали перевалочный пункт, где оседала большая часть нелегально провезённых товаров из Османской империи и прочих восточных стран. На большинство из них правители установили невероятно высокие пошлины, что-то было просто запрещено к ввозу. Вот только торговцы, с самых давних времён, привыкли смотреть не на запреты, а на суммы прибыли, которую удастся выручить.
Уже подходя к таверне, где хозяином был свой, абсолютно надёжный человек, когда-то ходивший к берегам Порты со Стариком, Паоло увидел светловолосую девушку* о ногу которой тёрся большущий кот.

* - Вереск
 

Yuventa

Обитатель
Кузнец Стефано служил еще отцу графини де Бельфлор, а его отец, тоже Стефано, служил еще деду старого графа.
Все Стефаны были кузнецами и отлично знали свое дело: ни у кого в округе таких острых мотыг и вил отродясь не было, а лошади в поместье у графьёв были самые подкованные. Да и сам кузнец Стефано был не лыком шит - подкован во всех областях. Особенно хорошо ему давался латинский. Ну а то ж. Кому ж его знать, латинский, как не исконным латинянам?
Бывалыча зайдет поутру на кузню, почешет репу, да и ввернет "Лабор ист ест ипсе волюмпас", что означает "Труд сам по себе есть наслаждение". Скажет так, да и начнет точить вилы.
Зачем кузнецу вилы? Дак он у графини в чести - она ему давеча поручила сеновалом заведовать. Иди, говорит, Стефано, пошуруди там, нынче ночью во дворце парочки обжимались, чую я, они на сеновал переместились. Куда им еще деваться-то в наших Италиях?
 

Deni

Статусный статус
Возможно в Сериальном или в Книжном кварталах Неаполя, не столь погрязших во грехе, как Мафиозный, отыщется достойный человек
:doh::in love:
готовый составить твоё счастие,
:doh::in love:
возможно будет он прада чуточку стар или беззуб
:confused::Crazy:
не таков как красавец Майоро,
:cry::shifty:
но и не даст тебе причин для ревности
:annoyed::ill:
Выражение лица Денеллы менялось так быстро как проходит рябь по прозрачным водам Средиземного моря...
- Постойте, святой отец, быть может моя ситуация не настолько безнадежна? Я не хочу старого! И беззубого тоже не хочу! Может быть у вас есть на примете кто-то не очень старый? Годов хотя бы 30-и?:offended:
Денелла сквозь слезы взглянула на полуодетого священника и смутилась. Она давно слыхала, что есть такие дамы, среди благородных, которые ходят в церковь чисто чтобы повожделеть священников, но сама всегда была без греха, по крайней мере в этой области, а тут почувствовала себя немного благороднее чем обычно...
- Святой отец, у вас такие широкие плечи... Вы никогда не занимались гондольерской греблей?:oops:
 

Major

Звездочет-коньюктурщик
Сиятельный граф отправлял уже третьего курьера с смской Денелле и все три возвращались без ответа. Кто-то встал на моем пути, думал Майоро, какой нибудь широкоплечий 尜дон..льер. :shifty:
 

-Arliss-

Форумная Радость
Уже решили кого садим?))
Для того, чтобы мой стог был аутентичнее миркиного возле него надобно посадить куст :doh: Не хочешь этим заняться, Дарглито? Будешь моим подмастерьем.
 

aika

Обитатель
Пако проснулся и резко сел, во сне его озарила идея как заработать на подслушанной тайне.
Он отправится к графу Майоро, и будет шантажировать его тем что расскажет обо всем деду служанки - кузнецу Стефано .
Все знали что у кузнеца Стефано самые острые вилы во всем Неаполе - он был главарем каморры, и его боялись больше короля. :йо-хо-хо:
 

Lindsay Targ

Скрытый Пряник
В стоге сена кто-то активно прислушивался. В этом нике была буква Ш, а что напоминает буква Ш? Правильно, вилы. Если ЕленаШ злодей, то тем, кто сидел в стоге сена стоило бояться ее в первую очередь.
- Ой-ей-ей! - стараюсь зарыться поглубже в сено.
 

Венди

Бастард-книголюб
Вестимо ЕленуШ. Порочным свещенникам тут не место. Нечего тут наших Денелл уводить. :ходок:
Я её вам верну. Сейчас только придумаю интригу, как обустроить ваше счастие с минимальными рисками. Мне всё равно на ней жениться нельзя :envy:
 

-Arliss-

Форумная Радость
Давайте бросим бомбу в стог.
:eek: Не в мой надеюсь, а в Миркин?
Кстати, если бросить в Миркин, на месте его будет дырка.
Дырка рядом прямо с моим стогом и можно приспособить ее под погреб для хранения корнеплодов всяких.
Вообще будет похоже.
У моей бабушки на поле был такой. Как раз возле стога :doh:
 

Leonard

Гость
Последнее редактирование:

Major

Звездочет-коньюктурщик
Я её вам верну. Сейчас только придумаю интригу, как обустроить ваше счастие с минимальными рисками. Мне всё равно на ней жениться нельзя :envy:
Пожалуй не стоит торопиться. :stop: Подумайте там еще. Опять таки стирать умеет и вообще. :doh:
 

Natalia19957

Обитатель

  • ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Отавьо, Диана.
Отавьо

Я, ваша милость, слышал вас,
Но мне не верилось, простите,
Что ваша милость так кричите
В такой неподходящий час.
Диана
Какой невиннейший ответ!
Уж больно рано вы ложитесь
И так прохладно шевелитесь,
Что просто силы с вами нет!
Чужие люди бродят ночью
По дому, входят без утайки
Почти что в комнату хозяйки
(Я эту наглость здесь воочью,
Отавьо, видела сама)
,
А вы, хранитель мой достойный,
Невозмутимы и спокойны,
Когда я тут схожу с ума!
Диана
Идите спать, а то вам вредно.
Да и не я совсем звала.
Отавьо
Сеньора...

  • ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Фабьо. Те же.
Фабьо

Дивные дела!
Как ястреб, улетел бесследно.
Диана
Приметы ты видал?
Фабьо
Приметы?
Диана
Плащ с золотым шитьем?
Фабьо
Когда
Он вниз бежал...
Диана
Вам, господа,
Надеть бы юбки и корсеты!
Фабьо
Он сверзся с лестницы в два скока,
В светильню шляпой запустил,
Попал, светильню погасил,
Двор пересек в мгновенье ока,
Затем нырнул во мрак портала,
Там вынул шпагу и пошел.
Диана
Ты совершеннейший осел.
Фабьо
Что ж было делать?
Диана
Бить вас мало!
Догнать и заколоть на месте.
Отавьо
А вдруг почтенный человек?
Ведь это был бы срам навек
И умаленье вашей чести.
Диана
Почтенный человек? Вот тоже!
Отавьо
Да разве мало здесь у нас
Таких, кому увидеть вас
Одним глазком -- всего дороже?
Ведь тысячи сеньоров жадно
Мечтают лишь о браке с вами
И слепы от любви! Вы сами
Сказали: он одет нарядно,
И Фабьо видел, как поспешно
Он пламя шляпой притушил.
Диана
Быть может, правда, это был
Сеньор, влюбленный безутешно,
Который щедрою рукой
Купил мою прислугу? Чудно!
Честней найти прислугу трудно!
Я буду знать, кто он такой.
Он в шляпе с перьями промчался.
Она на лестнице.
(К Фабьо.)
Не мямли.
Сходи за ней.
Фабьо
Да шляпа там ли?
Диана
А где же? Вот дурак сыскался!
Ведь он, когда ее швырял,
Не поднимал ее при этом.
Фабьо
Сеньора, я схожу за светом.
(Уходит.)

  • ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Диана, Отавьо.
Диана

Нет, если кто-то помогал,
Виновных я без сожаленья
Всех прогоню.
Отавьо
И поделом:
Вы людям поручили дом,
А вам такие огорченья.
И все ж, хоть это неучтивость,
Когда вы так раздражены,
Касаться этой стороны,
А только ваша же строптивость
И нежеланье выйти замуж:
Всем этим выходкам виной,
Когда с отчаянья иной,
Что предпринять, не знает сам уж.
Диана
Вам что же, случаи известны?
Отавьо
Известно только то, что вы,
Как утверждает суд молвы,
Недостижимы и прелестны.
Притом и вотчина Бельфлор
Лишает очень многих сна.

  • ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Фабьо. Те же.
Фабьо

Сеньора, шляпа найдена.
Не шляпа, а один позор.
Диана
Покажи, что это?
Фабьо
Вот.
Та, что он швырнул. Она же.
Диана
Эта?
Отавьо
Трудно встретить гаже.
Фабьо
Может быть, ему идет.
Диана
Ты нашел вот эту шляпу?
Фабьо
Стал бы говорить я вздор!
Отавьо
Ну и перья!
Фабьо
Это вор.
Отавьо
В сундуки нацелил лапу.
Фабьо
Шляпа вора, это верно.
Диана
Ты меня сведешь с ума.
Я же видела сама:
Столько перьев, непомерно.
Перья-то куда же делись?
Фабьо
Как он в пламя запустил,
Он их, видно, подпалил;
Сразу паклей загорелись.
Ведь Икар спалил крыла,
Взвившись к солнцу в бездне
И погиб в морской пучине.
Та же штука здесь была.
Солнцем был огонь светильни,
А Икаром -- шляпа; вмиг
Перья пламень и обстриг.
Вот вам: прямо из красильни.
Диана
Право, не до шуток, Фабьо.
Много и без них забот.
Отавьо
Ну, разгадка подождет.
Диана
Как так подождет, Отавьо?
Отавьо
Спать идите. Утром рано
Все успеете узнать.
Диана
Нет, и я не лягу спать,
Если только я--Диана,
Не разведав, чья вина.
(К Фабьо.)
Женщин всех сюда пришлите.

Уходит Фабьо.
 

Jane A.

Драконий ньюсмейкер
Маргарита в очередной раз открыла фолиант "Правила" и написала:
"Дорогой Генрих, я только приехала в Неаполь. Пока ничего не ясно. Сегодня под суд хотят отдать некоего маркиза Несудини - известного уголовника и рецидивиста, но вот в дальнейшем нам явно будет сложнее."
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху Снизу