Мисс Innai Myoken вошла в комнату легким, уверенным шагом, держась спокойно и непринужденно. Это была совсем молодая девушка, блондинка, хрупкая, изящная, одетая с безупречным вкусом и в безупречно чистых перчатках. Но в ее одежде была заметна та скромность, если не простота, которая наводит на мысль о стесненных обстоятельствах. На ней было платье из темно-серой шерсти, без всякой отделки, и маленькая шляпка того же серого тона, которую слегка оживляло белое перышко сбоку. Лицо ее было бледно, а черты не отличались правильностью, но зато выражение этого лица было милое и располагающее, а большие синие глаза светились одухотворенностью и добротой. На своем веку я встречал женщин трех континентов, но никогда не доводилось мне видеть лица, которое так ясно свидетельствовало бы о благородстве и отзывчивости души. Когда мисс Innai Myoken садилась на стул, который Холмс предложил ей, я заметил, что руки и губы ее дрожат, видимо, от сильного внутреннего волнения.
— Я пришла именно к вам, мистер Холмс, — сказала наша гостья, — потому что начала подозревать, что моя хозяйка миссис Mira Forrester замешана в недавних убийствах, потрясших Кайвассу. От Джона Ватсона я знаю о вашей доброте и вашем уме, так что довериться в этом щекотливом деле могу исключительно вам.
Миссис Хадсон внесла на подносе мои любимые гречаники, бисквиты и чай, мы разобрали тарелки и чашки, я с удовольствием наблюдал, что мисс Myoken по достоинству оценила гречаники (гречку добавляете к гречке, приправляете гречкой, замешиваете с гречкой и жарите на гречаном масле), Холмс молча ел пирожное, ожидая подробного рассказа.
— Мне неловко подозревать ее в преступлениях, миссис Forrester всегда была честна со мной, жалование платила вовремя, по праздникам обязательно делала подарочки, она красива и обходительна.
— Самое главное в моей работе, мисс Myoken, - ответил Шерлок. - не допускать, чтобы личные качества человека влияли на выводы. Даже клиент для меня — некоторое данное, один из компонентов проблемы. Эмоции враждебны чистому мышлению. Поверьте, самая очаровательная женщина, какую я когда-либо видел, была повешена за убийство своих троих детей. Она отравила их, чтобы получить деньги по страховому полису. А самую отталкивающую наружность среди моих знакомых имел один филантроп, истративший почти четверть миллиона на кайвасских бедняков.
Мисс Innai Myoken вздохнула и продолжила.
— Некоторое время назад у миссис Forrester появился близкий друг, его зовут мистер Dargl, он приходит в дом поздним вечером и остается на всю ночь. Вначале я приняла его за весьма занятого банкира, который целыми днями пропадает на работе, но недавно поняла, что это головорез чистой воды. Позавчера он явился весь в крови, и когда я приносила воду и тряпки в спальню миссис Forrester, то услышала, что он говорил ей о трупе, который подкинул к вашим дверям.
— Детектив Ши, - пояснил Холмс.
— Проведя бессонные ночи, я все же решилась рассказать обо всем вам.
— Стесняюсь спросить, - сказал я. - Где же мистер Forrester, когда в его доме происходят подобные жуткие вещи?
— Он военный, нынче находится на сборах за городом, - ответила мисс Innai Myoken. - Я боюсь, потому что мистер Dargl поймал мои пристальные взгляды на него и что-то заподозрил в отношении меня. Утром он оставил мне вот это письмо. Прочитайте его.
— Спасибо, — сказал Холмс, беря письмо. — И конверт, пожалуйста. На штемпеле — Кайвасса, Юго-Запад, 9 июля. Гм! В углу — отпечаток мужского большого пальца. Вероятно, почтальона. Бумага самого лучшего качества. Конверт — шесть пенсов за пачку. Человек со вкусом, по крайней мере в этом отношении. Обратного адреса нет. «Будьте сегодня вечером у третьей колонны, слева у входа в архив форумных игр. Если вы боитесь, возьмите с собой двоих друзей. С вами поступают несправедливо. Это должно быть исправлено. Полиции не сообщайте. Если вмешается полиция, все рухнет. Ваш Dargl». Н-да, действительно! Отличная, превосходнейшая загадка! Что вы собираетесь делать, мисс Myoken?
— Это как раз я и хотела у вас спросить.
— Тогда, конечно, сегодня вечером мы едем куда указано в письме. Вы, я и, конечно, доктор Ватсон. Он самый подходящий для этого человек. Ваш знакомый Dargl пишет, чтобы вы привели с собой двоих друзей. А мы с Ватсоном уже не раз работали вместе.
— А доктор Ватсон согласится пойти? — спросила мисс Морстен, и я услыхал в ее голосе чуть ли не мольбу.
— Почту за честь и особое счастье, — сказал я горячо, — если смогу быть вам полезен!
— Итак, - хлопнул в ладоши Холмс, а мы вздрогнули. - Вы поедете вдвоем, я буду находиться где-то рядом в толпе, одетый так, что вы меня не признаете, но в каждую минуту времени я собираюсь приглядывать за вами двумя.
Вечером того же дня мы с мисс Myoken стояли рядом с величественным зданием архива форумных игр, я принес цветы для леди, и она вдыхала их нежный аромат. Я рассказал, что у меня есть небольшая практика, что я свободный человек, и что она мне чрезвычайно нравится, и когда с делом будет покончено, мы могли бы сходить с ней на ужин в какое-нибудь замечательное место. Innai кивала и улыбалась мне, я чувствовал себя самым счастливым человеком.
Внезапно кто-то подскочил к нам, я увидел нож, направленный острием в сердце мисс Myoken, тотчас же оттолкнул ее от убийцы, и почувствовал, что лезвие вошло в мою грудь. Innai закричала, я упал, время будто растянулось и шло очень медленно. Я лежал на мостовой, мисс Myoken рыдала над моим телом, к нам подбежал бродяга, в котором я узнал Холмса.
— Шерлок, - прошептал я. - Я умираю.
— Нет, нет, дождись врача. Я отправил проследить за убийцей одного из уличных беспризорников, он не уйдет безнаказанным, а я присмотрю за тобой.
— Это был мистер Dargl, - сказала Innai. - Я узнала его. Зачем он заманил меня сюда таким странным образом?
— Наверное, он знал о том, что мы с тобой близки, - предположил я. - Шерлок, убийца сказал "Хайль, Мориарти", ударяя меня ножом. Не трать на меня время, беги за ним.
— Мориарти, - повторил Холмс. - Держись, Джон, я скоро вернусь.
Я потерял сознание и очнулся уже в больнице. Шерлок стоял рядом с моей кроватью, он был бледен.
— Вездесущий Dargl тем же ножом убил агента моего уличного помощника из шпионского сервера "Наама". Храбрая Arliss билась до последнего, защищаясь в последние минуты самим дорогим, что у нее было. Булкой.
— Мне очень жаль, Шерлок, но и я тебя оставлю. Я врач, я чувствую.
Шерлок схватился за голову.
— Клянусь Богом, я сделаю все для каждого, кто поможет отомстить за тебя, Ватсон. Есть такой отравитель, Джефферсон Хоуп, я надеюсь, что он сможет предложить свою ядовитую таблетку мистеру Dargl и военному Major, в доме которого творились преступления. Я бросаю все силы полиции и Кайвассы на след миссис Forrester. Я не рассказывал тебе, Ватсон, про особую женщину в моей жизни, Ирен Адлер, она обладает силой, с которой может помочь мне в преследовании миссис Forrester, если она когда-нибудь любила меня, пусть не оставит в беде, а также напишет мне пусть и анонимное письмо о том, что она считает нужным сделать. Также возможны любые корректировки, о чем сообщит миссис Хадсон.
Я улыбнулся.
— Я отвлеку тебя еще на одно дело, Шерлок. У меня есть наследник, я попрошу его обратиться к мисс Innai Myoken, буду верить, что он сделает то, о чем ты его попросишь, Холмс.
Я хотел сказать еще, что мечтал жить в свободной Кайвассе, что собирался жениться на Innai, но стало тяжело дышать, и через пару минут я умер.