Lestarh
Мудрость Форума
Может, но это ещё как-то натягиваемо.А "Нови" тут вообще может быть латинское, а не славянское.
Я исключительно про первый рассказ. Вытаскивания названия из всей саги - слишком уж масштабная задача.тысячи их.
Ну бесспорно только Настрог и Яруга.Третогор, Марибор, Настрог, Вызима, Яруга, Белый Мост etc.
Белый Мост - как я уже отметил выше тогда и Сонная Лощина Вашингтона Ирвинга - славянизм.
Третогор - звучит вроде как по-славянски, но объективно этимологизировать не получится. Единственное, что удалось нагуглить - treťohory - название Третичного периода на словацком. В принципе термин можно уложить в большинство индоевропейских - числительное "три" имеет такую форму практически на всех языках (кроме германских, где меняется первый звук), ну а "гор" - настолько простой термин, что может быть где угодно. Ну хорошо - я придираюсь, но всё же не бесспорно славянское.
Марибор - вообще-то славянская форма от немецких конструкций типа Marienburg/Marburg (как и настоящий Марибор в Словении).
Мало того - основосложение, все эти Мар + бор - явление катастрофически не характерное для славянских языков и развивающееся там исключительно в результате калькирования немецких (реже греческих) конструкций. Славянское словоизменение приставочно-суффиксное, отчего все эти фентезийные переводы в духе Высокодрева и иже с ним и звучат достаточно натужно и неестественно.
Цывик то как сюда попал?Стрегобор, Цывик, Воймир, Гладыш