• Приветствуем вас на 7Bastards!

    Большую часть разделов форума могут просматривать только зарегистрированные пользователи.
    Если вы уже зарегистрированы, пожалуйста, войдите в свой аккаунт.
    Если нет — зарегистрируйтесь с помощью кнопки в верхней правой части экрана или на странице https://7kingdomsbastards.ru/register/.

    В случае возникновения сложностей с доступом, пишите нам на sevenbastards@mail.ru.
  • Не пропустите! Начался второй сезон "Дома Дракона"!
    Обсуждать сериал (в целом или отдельные серии) приходите в тематический раздел сериала.

Дом Дракона [обсуждение, книжные спойлеры]

  • Автор темы dragon knight
  • Дата начала

С кем бы вы хотели встретить Новый год?


  • Всего проголосовало
    28
  • Опрос закрыт .
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Jane A.

Драконий ньюсмейкер
Даже намек на то, что он двинулся... Я не вижу здесь ничего от серого персонажа Это прям самый конченный перс, выходит Он меня, конечно, бесил в книге, и тут бесит. Но все равно, как-то Ему своих грехов хватает
Alicent: If the King will not seek justice, the Queen will.

Ser Criston...
bring me the eye of Lucerys Velaryon.

-Mother!
-Viserys: Alicent.

He can choose which eye to keep, a privilege he did not grant my son.

You will do no such thing.

-Stay your hand.

-No, you are sworn to me!

As your protector, my Queen.

Alicent, this matter... is finished.

Тут непонятно кто конкретно что говорит, но непохоже на то, что бы даже двинулся, честно говоря.
Отсюда
 

Nofret

Обитатель
Там уже такие инсайды пошли, что я всё же надеюсь что смотревшие второпях местами просто неправильно поняли. Ну пожалуйста. Кто пристально следит - когда такие сливы перед самой серией бывали оно потом так и было?
 

Морской анемон

Обитатель
Там уже такие инсайды пошли, что я всё же надеюсь что смотревшие второпях местами просто неправильно поняли. Ну пожалуйста. Кто пристально следит - когда такие сливы перед самой серией бывали оно потом так и было?
Обычно подтверждалось далеко не все, а многое оказывалось интерпретацией посмотревших, дьявол прячется в деталях, короче.
 
Тут непонятно кто конкретно что говорит, но непохоже на то, что бы даже двинулся,
Это транскрипт видео. Мог двинуться :devil laugh:
Еще бы неплохо добавить Колю злодейский смех главгада из мультфильмов Дисней :D
 

Jane A.

Драконий ньюсмейкер
Это транскрипт видео. Мог двинуться :devil laugh:
Еще бы неплохо добавить Колю злодейский смех главгада из мультфильмов Дисней :D
No, you are sworn to me! внушает надежду

Возможно разрывался между приказами короля и королевы и не знал, что делать:D
 

Jane A.

Драконий ньюсмейкер
Ser Criston...
bring me the eye of Lucerys Velaryon.
e4485adab30d855208ed3c3b89f624f6.jpg
 

Nofret

Обитатель
Обычно подтверждалось далеко не все, а многое оказывалось интерпретацией посмотревших, дьявол прячется в деталях, короче.
Вот сейчас прямо очень надеюсь что всё неправильно поняли. А то "неоднозначные vs неоднозначные" это одно, а "тупые vs вкрайох####ие" это несколько другое.:facepalm:
 

Jane A.

Драконий ньюсмейкер
Вот сейчас прямо очень надеюсь что всё неправильно поняли. А то "неоднозначные vs неоднозначные" это одно, а "тупые vs вкрайох####ие" это несколько другое.:facepalm:
Вообще злость Алисенты можно понять даже по этому куску.
Визерис такой "Ну Эймонда подлечим. Вон мейстер сказал, что до свадьбы заживет. Глаз твоему сыну я вернуть конечно не могу. Алисента, отстань. Но если кто что не то скажет, то я вырежу им языки"
Другое - что ей тут тоже крышу сорвало с глазом конечно.
 

Jane A.

Драконий ньюсмейкер
Я прочитала кусок субтитров. И мне кажется, что Лейнора все таки убили. Именно убили.

Do you know...


there are places across
the Narrow Sea...


where it doesn't matter
what a man's name is?


Only how much gold
he possesses.


What are you asking
of me, m'lord?


A quick death.


One with witnesses.


(Qarl scoffs)
 

Alenna Redwin

Токсичная Киноманка
Вот в общем вся сцена в субтитрах с реддита на случай, если удалят:
the dagger scene
Show Spoilers [No Promos]
325 00:35:37,761 --> 00:35:40,680 How could you allow such a thing to happen?
326 00:35:42,682 --> 00:35:44,100 I will have answers.
327 00:35:44,184 --> 00:35:47,520 Harrold: The princes were supposed to be abed, My King.
328 00:35:47,604 --> 00:35:49,481 Viserys: Who had the watch?
329 00:35:49,564 --> 00:35:52,275 Criston Cole: Young prince was attacked by his own cousins, Your Grace.
330 00:35:52,359 --> 00:35:56,529 You swore oaths to protect and defend my blood!
331 00:35:56,613 --> 00:35:58,114 Westerling: I'm very sorry, Your Grace.
332 00:35:58,198 --> 00:36:00,533 The Kingsguard has never had to defend princes from princes,
333 00:36:00,617 --> 00:36:02,577 -Your Grace. -That is no answer!
334 00:36:02,661 --> 00:36:05,205 It will heal, will it not, maester?
335 00:36:07,040 --> 00:36:08,708 Maester Kelvyn: The flesh will heal.
336 00:36:11,503 --> 00:36:14,005 But the eye is lost, Your Grace.
337 00:36:16,049 --> 00:36:18,259 -Alicent: Where were you? -Aegon: Me?
338 00:36:18,343 --> 00:36:20,136 -Ow! What was that for? -That was nothing
339 00:36:20,220 --> 00:36:21,930 compared to the abuse your brother suffered
340 00:36:22,013 --> 00:36:23,932 while you were drowning in your cups, you fool.
341 00:36:24,015 --> 00:36:26,476 -(door opens) -Corlys: What is the meaning of this?
342 00:36:26,559 --> 00:36:29,020 Rhaenys: Baela, Rhaena! What happened?
343 00:36:29,104 --> 00:36:30,438 What happened?
344 00:36:35,235 --> 00:36:36,569 Jace?
345 00:36:37,112 --> 00:36:38,530 Luke!
346 00:36:40,031 --> 00:36:42,242 -Show me. Show me. -(cries)
347 00:36:42,325 --> 00:36:43,910 -Who did this? -They attacked me!
348 00:36:43,993 --> 00:36:46,287 -He attacked Baela! -He broke Luke's nose!
349 00:36:46,371 --> 00:36:49,791 (children shouting)
350 00:36:51,543 --> 00:36:53,670 Rhaena: He stole my mother's dragon!
351 00:36:53,753 --> 00:36:55,839 -Enough. -Lucerys: He was gonna kill Jace!
352 00:36:55,922 --> 00:36:56,965 -I didn't do anything! -Enough--
353 00:36:57,048 --> 00:36:58,383 It should be my son telling the tale!
354 00:36:58,466 --> 00:37:00,719 -He called us-- -(yells) Silence!
355 00:37:04,139 --> 00:37:06,599 (whispers) He called us bastards.
356 00:37:12,689 --> 00:37:14,441 Viserys: Aemond...
357 00:37:14,524 --> 00:37:16,735 I will have the truth of what happened.
358 00:37:18,528 --> 00:37:20,447 -Now. -What else is there to hear?
359 00:37:20,530 --> 00:37:22,657 Your son has been maimed. Her son is responsible.
360 00:37:22,741 --> 00:37:24,868 -It was a regrettable accident. -Alicent: Accident?
361 00:37:24,951 --> 00:37:27,328 The Prince Lucerys brought a blade to the ambush.
362 00:37:27,412 --> 00:37:28,913 He meant to kill my son.
363 00:37:28,997 --> 00:37:31,499 It was my sons who were attacked
364 00:37:31,583 --> 00:37:34,210 and forced to defend themselves.
365 00:37:34,294 --> 00:37:37,213 Vile insults were levied against them.
366 00:37:37,297 --> 00:37:39,090 What insults?
367 00:37:42,343 --> 00:37:45,889 The legitimacy of my sons' birth was put loudly to question.
368 00:37:45,972 --> 00:37:48,808 -What? -He called us bastards.
369 00:37:53,396 --> 00:37:57,859 Rhaenyra: My sons are in line to inherit the Iron Throne, Your Grace.
370 00:37:57,942 --> 00:38:01,488 This is the highest of treasons.
371 00:38:01,571 --> 00:38:03,531 Prince Aemond must be sharply questioned
372 00:38:03,615 --> 00:38:06,868 so we might learn where he heard such slanders.
373 00:38:08,161 --> 00:38:09,954 Over an insult?
374 00:38:10,663 --> 00:38:13,208 My son has lost an eye.
375 00:38:15,460 --> 00:38:18,421 You tell me, boy. Where did you hear this lie?
376 00:38:18,505 --> 00:38:20,089 Alicent: The insult was training yard bluster.
377 00:38:20,173 --> 00:38:22,634 -The lot of boys. It was nothing. -Aemond...
378 00:38:22,717 --> 00:38:24,511 I asked you a question.
379 00:38:27,347 --> 00:38:30,308 Where is Ser Laenor, I wonder? The boys' father?
380 00:38:30,391 --> 00:38:32,560 Perhaps he might have something to say in the matter.
381 00:38:32,644 --> 00:38:34,854 Yes. Where is Ser Laenor?
382 00:38:34,938 --> 00:38:38,733 I do not know, Your Grace. I... could not find sleep.
383 00:38:38,817 --> 00:38:40,527 I had gone out to walk.
384 00:38:40,610 --> 00:38:43,321 Entertaining his young squires, I would venture.
385 00:38:47,116 --> 00:38:48,493 Viserys: Aemond...
386 00:38:49,828 --> 00:38:51,162 look at me.
387 00:38:53,289 --> 00:38:55,333 Your king demands an answer.
388 00:38:55,416 --> 00:38:57,836 Who spoke these lies to you?
389 00:38:58,878 --> 00:39:01,047 (tense music)
390 00:39:15,061 --> 00:39:16,604 It was Aegon.
391 00:39:19,232 --> 00:39:20,400 Me?
392 00:39:22,819 --> 00:39:25,196 And you, boy?
393 00:39:27,907 --> 00:39:31,202 Where did you hear such calumnies?
394 00:39:31,286 --> 00:39:35,123 (yells) Aegon! Tell me the truth of it!
395 00:39:36,749 --> 00:39:39,460 We know, Father.
396 00:39:41,004 --> 00:39:43,381 Everyone knows.
397 00:39:44,674 --> 00:39:46,426 Just look at them.
398 00:39:47,886 --> 00:39:50,972 ♪ ♪
399 00:40:03,026 --> 00:40:06,362 This interminable infighting must cease!
400 00:40:06,446 --> 00:40:07,947 All of you!
401 00:40:10,450 --> 00:40:12,577 We are family!
402 00:40:16,789 --> 00:40:20,793 Now make your apologies and show good will to one another.
403 00:40:20,877 --> 00:40:25,173 Your father, your grandsire, your king demands it!
404 00:40:29,594 --> 00:40:32,680 ♪ ♪
405 00:40:40,188 --> 00:40:41,981 That is insufficient.
406 00:40:44,651 --> 00:40:46,861 Aemond has been damaged, permanently, My King.
407 00:40:46,945 --> 00:40:48,571 "Good will" cannot make him whole.
408 00:40:48,655 --> 00:40:50,823 I know, Alicent,
409 00:40:50,907 --> 00:40:52,283 but I cannot restore his eye.
410 00:40:52,367 --> 00:40:53,910 No, because it's been taken.
411 00:40:53,993 --> 00:40:57,956 -What would you have me do? -There is a debt to be paid.
412 00:41:00,959 --> 00:41:05,296 -I shall have one of her son's eyes in return. -(murmuring)
413 00:41:06,506 --> 00:41:10,051 -My dear wife. -He is your son, Viserys.
414 00:41:10,134 --> 00:41:11,469 Your blood.
415 00:41:11,552 --> 00:41:12,887 Viserys: Do not...
416 00:41:12,971 --> 00:41:16,641 allow your temper to guide your judgment.
417 00:41:21,938 --> 00:41:24,983 Alicent: If the King will not seek justice, the Queen will.
418 00:41:25,066 --> 00:41:26,401 Ser Criston...
419 00:41:27,527 --> 00:41:29,737 bring me the eye of Lucerys Velaryon.
420 00:41:30,697 --> 00:41:31,823 -Mother! -Viserys: Alicent.
421 00:41:31,906 --> 00:41:32,907 He can choose which eye to keep,
422 00:41:32,991 --> 00:41:34,617 a privilege he did not grant my son.
423 00:41:34,701 --> 00:41:36,035 You will do no such thing.
424 00:41:36,119 --> 00:41:39,038 -Stay your hand. -No, you are sworn to me!
425 00:41:43,251 --> 00:41:45,670 As your protector, my Queen.
426 00:41:48,381 --> 00:41:53,469 Alicent, this matter... is finished.
427 00:41:53,553 --> 00:41:55,346 Do you understand?
428 00:41:55,888 --> 00:41:59,017 ♪ ♪
429 00:42:06,399 --> 00:42:07,942 And let it be known:
430 00:42:08,026 --> 00:42:10,111 anyone whose tongue dares to question the birth
431 00:42:10,194 --> 00:42:12,363 of Princess Rhaenyra's sons
432 00:42:12,447 --> 00:42:14,866 should have it removed.
433 00:42:17,452 --> 00:42:19,245 Thank you, Father.
434 00:42:29,672 --> 00:42:31,674 -Harrold: Your Grace. Stay with the King! -Viserys: Alicent!
435 00:42:31,758 --> 00:42:33,384 -Criston: Hold your approach! -(screams)
436 00:42:33,468 --> 00:42:35,261 -Harrold: Do not, Ser Criston! -Viserys: Alicent!
437 00:42:35,344 --> 00:42:37,096 -(screaming) -Do not, Ser Criston!
438 00:42:37,180 --> 00:42:39,057 Viserys: Alicent!
439 00:42:39,140 --> 00:42:41,184 -Rhaenyra: No! -(grunts)
440 00:42:41,267 --> 00:42:43,436 Harrold: Stay your hand, Cole!
441 00:42:44,604 --> 00:42:46,189 You've gone too far.
442 00:42:46,272 --> 00:42:47,356 I?
443 00:42:47,440 --> 00:42:51,069 What have I done but what was expected of me?
444 00:42:51,152 --> 00:42:55,865 Forever upholding the kingdom, the family, the law.
445 00:42:55,948 --> 00:42:59,160 -While you flout all to do as you please. -Alicent, let her go!
446 00:42:59,243 --> 00:43:01,704 Where is duty? Where is sacrifice?
447 00:43:01,788 --> 00:43:03,623 It's trampled under your pretty foot again.
448 00:43:03,706 --> 00:43:05,958 Release the blade, Alicent.
449 00:43:06,042 --> 00:43:08,169 And now you take my son's eye,
450 00:43:08,252 --> 00:43:09,879 and to even that, you feel entitled.
451 00:43:09,962 --> 00:43:11,881 Exhausting, wasn't it?
452 00:43:11,964 --> 00:43:15,927 Hiding beneath the cloak of your own righteousness.
453 00:43:16,010 --> 00:43:19,055 (whispers) But now they see you as you are.
454 00:43:19,138 --> 00:43:20,640 (grunts)
455 00:43:30,775 --> 00:43:33,861 ♪ ♪
456 00:43:56,843 --> 00:43:58,928 Do not mourn me, Mother.
457 00:43:59,011 --> 00:44:01,013 It was a fair exchange.
458 00:44:01,889 --> 00:44:04,058 I may have lost an eye...
459 00:44:05,351 --> 00:44:07,520 but I gained a dragon.
460 00:44:15,653 --> 00:44:18,030 This proceeding is at an end.
461
По-моему, всё там с Колем предельно ясно, и возможно даже слова Рейниры из трейлера (которые, казалось, были в адрес Алисент) "now they see you as you are" - это ему, учитывая предыдущие про метафорический плащ. Хотя не факт.
Мне всё норм, я ровно так зелёных по книге всегда и видела, обелили в предыдущих сериях их и так достаточно, теперь можно и пару новых тёмных деталей отсыпать для баланса.
А вот убийство Деймоном Лейнора - это полный бред, потому что это сразу делает либо идиотов, либо отморозь из Рейнис с Корлисом, что полный АОС. Это всегда была одна из самых бредовых, хейтерских теорий. Так что sweet escape Лейнора и то лучше, ей богу, хотя бред, конечно, полнейший.
А лучше всего дали бы просто Деймону убить уже жениха Лейны (на кой его иначе было упоминать вообще, в конце концов?), что абсолютный канон, вместо бредней про Рею и Лейнора. Тоже по сути подлое и корыстное убийство ни в чём криминальном не повинного человека, но без попыток казаться лучше, чем он есть, и абсолютно открыто, полностью в стиле Деймона, и без извращения характеров других персонажей.
 
Последнее редактирование:
Мне всё норм, я ровно так зелёных по книге всегда и видела
Эээ то есть то что его оставят в гвардии даже после того, как он замахнулся на принца выглядит как то, что могло иметь место в книге ? Гарольд явно не одобряет. Отто должен был в этот момент тоже сказать дочке отправить психованного куда подальше .
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху Снизу