• Приветствуем вас на 7Bastards!

    Большую часть разделов форума могут просматривать только зарегистрированные пользователи.
    Если вы уже зарегистрированы, пожалуйста, войдите в свой аккаунт.
    Если нет — зарегистрируйтесь с помощью кнопки в верхней правой части экрана или на странице https://7kingdomsbastards.ru/register/.

    В случае возникновения сложностей с доступом, пишите нам на sevenbastards@mail.ru.
  • Не пропустите! Начался второй сезон "Дома Дракона"!
    Обсуждать сериал (в целом или отдельные серии) приходите в тематический раздел сериала.

Властелин колец: Кольца Власти 1 сезон [новости и обсуждение]

Как вам сериал?


  • Всего проголосовало
    49
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Sutarian Captive

Эльф Новеллист
Но кольцо Барахира упоминается в книге почему нельзя стилизовать его... похоже на очередное глупое оправдание. Да куча всего упоминается в книге Галадриэль можно вообще сделать, что собственное и новое.
Две причины:
1) Описание кольца не было в ВК. И у них нету на него прав.
2) Они забыли что кольцо существует.
 

Лора

Колючий бастард
Две причины:
1) Описание кольца не было в ВК. И у них нету на него прав.
2) Они забыли что кольцо существует.
3) им пофиг на всякие там кольца, в ВК была какая-то звезда, вот ее и лепим везде. Преемственность!
 

Sutarian Captive

Эльф Новеллист
:дрэгон:
Тирхарад - деревня людей, расположенная в землях Харада или рядом с ними во Вторую Эпоху. Среди его жителей была Бронвин, у которой был по крайней мере один ребенок.
Место неканоническое, так как не упоминается в трудах Дж. Р. Р. Толкина.
Название Тирхарад, по-видимому, состоит из синдаринских слов tir, что означает «смотреть», и harad, что означает «юг».
Имя Бронвин на валийском означает белая грудь. Итересно, а вдруг на самом деле это не её имя, а прозвище которое ей дал Арондир
 
Последнее редактирование:

Алфер

Храбрый пирожок
Ну скорее белогрудая, если верить одной из этимологий. (для актрисы иранского происхождения забавно).
Но в мире средиземья валлийского вроде нет, так что имя должно что-то значить на квенья.
 

Sutarian Captive

Эльф Новеллист
Кстати о Назанин.
Вот её твит от 25 марта 2021 года.
"Мы творим волшебство для всех вас. Не могу дождаться, когда вы увидите этот мир. Это превосходит все, что я могла бы вообразить."
IMG_20220316_2341113c5a17f01ec100bb.jpg
 

Нимврод

Обитатель
Тирхарад - деревня людей, расположенная в землях Харада или рядом с ними во Вторую Эпоху. Среди его жителей была Бронвин, у которой был по крайней мере один ребенок.
расположенная в землях Харада или рядом с ними
То есть сначала эти деятели нам предъявляли за то, что мы, "токсичные фанаты", не хотим жрать черных эльфов и черных гномов, а потом они на роль представителей канонически смуглокожего народа берут типичную европейскую женщину с кельтским именем и названием поселка на синдарине?
 

Sutarian Captive

Эльф Новеллист
валлийский язык в курсе такого перевода?
Бронуин - валлийское женское имя, вариант Бронвен/Бранвен, буквально означающее "Белый ворон (или Ворона)" или, абстрактно, "Белая грудь" (от отрубей, ворона и брона ("грудь") и [г] вэнь ("белый, светлый, благословенный)". Поскольку суффикс -wyn грамматически мужского рода в валлийском языке, Бронвин обычно используется только в англоязычном мире за пределами Уэльса.
для баланса среди лоссотов нужна негритянка!
А по мне, её имя очень хорошо раскрывает персонажа:smirk:
 

Алфер

Храбрый пирожок
Ну теперь хоть понятно, чего любовь запретная. Эльф решил свой фитилек макать в Харадриме. А там еще в первую эпоху Моргот доминировал, а во Вторую Саурон старался. Понятно, что другие эльфы на такие замуты черного бро, благосклонно смотреть не могли.
 

Sutarian Captive

Эльф Новеллист
Так! Я решил проверить переводчиком и он мне выдал: Bronwyn - служанка, Bron wyn - почти белая. Но потом я перевёл это имя с валийского на английский получилось "maid" а потом это слова перевёл на валийски, и получилось... Morwyn.... Что созвучно с Morwen которая тоже долгое время была матерью одиночкой. :annoyed::question: Странно это как то. Я впервые когда прочёл про этого персонажа сразу вспомнил Морвен, думал что с неё списали.
 

король Ходор

Форумная нейросеть
Откуда у харадримов такие имена? Я требую особого харадского языка с непроизносимыми для англофонного уха именами! С кучей страшных гортанных звуков и прочих ужостей.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху Снизу