Хорошо, тогда обыску это не помехаСтолы накрыли там же, где все и беседовали, никуда перемещаться не надо было.
Хорошо, тогда обыску это не помехаСтолы накрыли там же, где все и беседовали, никуда перемещаться не надо было.
Да когда ж это было помехой? (жду результата от волшебной монетки)Хорошо, тогда обыску это не помеха
Ну что вы! Так даже интереснее! Обыск такой искрометной фемины, как Розита, прямо во время обеда! Да вы затейник, юноша!Хорошо, тогда обыску это не помеха
Да вы посмотрите, как вам уже завидовать другие дамы начали-то!особенно на такое волнующее действо, как обыск...
Вот-вот, завидовать начали, а обыска я так и не ощутила, между прочим.Да вы посмотрите, как вам уже завидовать другие дамы начали-то!
- Юноша. Дама недовольна. Уж взялись за дело, так извольте соответствовать!Вот-вот, завидовать начали, а обыска я так и не ощутила, между прочим.
Да ладно, рыцарь, сделаем вид, что и я не заметила, и вы не заметили. Лучше посмотрим друг другу в глаза...да какбы не мешало на обыск Донны Розы все же
Какой маленький этот королевский дворец, однако. Где беседуют там же и едят. И спят наверное тожеСтолы накрыли там же, где все и беседовали