Владимир Корф (Игра ЗВ)
Игрок
- Анна Пална, я, как человек счастливо обретший свою вторую половину, прошу вас не сомневаться в своем гусаре. Его внезапная смена ориентиров ни на что не влияла. Да вы и сами, проделали подобный трюк прежде.
- А мои подозреваемые, сударыня, перечислены в соответствующем месте, тут неподалеку И там, как бы вам сказать, присутствует некоторый иноземный налет.Я не знаю как у вас! а у меня в подозреваемых с немецким следом все хорошо
- Кстати, Владимир, что это значит "вы и сами проделали подобный трюк прежде"?Его внезапная смена ориентиров ни на что не влияла. Да вы и сами, проделали подобный трюк прежде.
Божечки! да, неужто и он сделает предложение?что вы не побоитесь серьёзного разговора.
Варя, почувствовав паузу, попыталась вклиниться в него со своим приветствием, но ничего не вышло. Сергей сам заполнил паузу.- Добрый вечер, Варенька! Я рад, что до вас дошла нанятая прислуга. Надеюсь, они помогу вам добиться более комфортных условий... А ещё так здорово, что вас не отправили в Сибирь по подозрению в пособничестве масонам... я боялся, что такое может произойти. Конечно, у нашего банка большие возможности, но...
- Вечер добрый, Сережа. - сообщила она, не двигаясь с места.- Впрочем, всё это вздор, Варенька. Я приехал сюда не для того, чтобы просто поболтать. Я верю в вас и в ваш ум, потому знаю, что вы не побоитесь серьёзного разговора.
Машинально, Сергей выполнил просьбу девушки, даже не задумываясь над тем, что он делает, взял Вареньку за руку.Прошу, садитесь и расскажите мне, что случилось.
- Ох, Варенька, вы не знаете, о чём пойдёт речь... - голос дрогнул, глаза подозрительно увлажнились. - Но я не имею права более скрывать это от вас. Дело в том, что в Петербурге меня ожидает невеста - девица из рода Юсуповых, богатая и знатная. Наши отцы обо всём договорились. Отец невесты лишь хотел убедиться, что я могу управлять делами сам, потому мне дали задание открыть в Энске филиал нашего банка, - рассказывать про банк было не в пример проще. - и если у меня вышло бы... я вернулся бы в столицу, и там... свадьба.Нет, мне не страшно, что бы там ни было.
Если мог быть удар сильнее, то его Варя точно не снесла бы. Дрожь прошла вдоль спины, заставляя сесть прямее, словно она проглотила шпагу. Свободная ее рука взлетела тыльной стороной ко рту, словно она хотела бы остановить свои, готовые сорваться с губ слова. И не преуспела.Между нами сразу возникла обоюдная привязанность, Варенька, я знаю, вы это тоже почувствовали...
Он хотел было продолжить, объяснить, что он чувствовал, что теперь она для него значила, вот только никак не мог подобрать нужных слов, а тем временемИ что... Что же вам теперь от меня надо? - выжала из себя Варвара, борясь за дыхание, в попытке не сорваться на крик или звонкий высокий фальцет, который бывало до дрожи пугал ее у собственной матери.
Этого и следовало ожидать...Да, вы... Вы...Раз вы все так хорошо видели, отчего вы не прекратили наши встречи? Зачем вам я...теперь?
Слезы, долго и тщетно сдерживаемые, хлынули ручьем из глаз. Варвара прекратила попытки бороться, держать лицо, вести себя прилично,
- Да, милая Варенька, прелестная Варенька, конечно! Я и приехал только для этого...Расскажите мне. Только расскажите всё, до конца.
Варвара Николаевна слушала молча, не перебивая, глядя на него так, словно в каждом его слове было драгоценное зерно, и каждое слово его предназначалось не ей. Нет никакой жестокости, могла бы сказать она, есть лишь мнение, а то лишь ветер в ветвях, разве может оно ранить?- Да, милая Варенька, прелестная Варенька, конечно! Я и приехал только для этого...
Мой отец... он знает о том, что я встретил вас. И знает о том, как я к вам отношусь. Не спрашивайте, у Петра Барышникова много возможностей и длинные руки. Сегодня... сегодня я получил от него письмо, где он прямо приказывает мне выбросить вас из головы... и его слова - они были уж слишком жестоки...
Волнение Сергея заполоняло комнату, а ей так хотелось, чтоб благодать, снизошедшая на нее, хоть немного ему передалась. И тогда она сама взяла его за руку, обеими своими маленькими ладонями, надеясь что тем успокоит его, удержит, но он все говорил и говорил, расходясь все сильнее.Сергей вырвал стакан с водой из рук бестолково стоявшей на одном месте экономки, одним глотком осушил его и продолжил.
И вот он закончил свою речь, смотрел отчаянно и взгляд его был полон того неистового упрямства, что и обычно, только в самой его гиблой форме. Не выпуская его руки, Варвара вздохнула, глядя на него с участием и наконец выговорила:- Он чудовищно неправ, чудовищно заблуждается на ваш счёт. Он не знает, какая вы красавица, какой светлый и чистый человек!
Варенька, если бы он вас знал... он согласился бы со мной, что лучшей жены для своего единственного сына нельзя и желать. Варенька, я размышлял над тем, что долг превыше всего. Это так, однако любовь выше долга. Я люблю вас, Варенька, больше своей жизни, и не остановлюсь ни перед чем, чтобы сделать вас счастливой.
Вызовите вашего папеньку из деревни... я должен получить его благословение на наш брак.
Ощущений было несколько. Словно его одновременно ударили доской по голове и пронзили сердце чем-то чрезвычайно острым и холодным. Молодой человек был потерян, раздавлен и опустошён, он даже не чувствовал всей той боли, которую ему причинили простые слова Вареньки, сказанные с добротой и участием (иначе она и не могла).Я очень люблю вас, Сережа. И счастлива, что вас повстречала. И потому, именно потому я прошу вас - поезжайте в Петербург и исполните волю родителя. В вас говорят сейчас чувства и нет силы больше них, когда они берут верх, но на то и дан человеку разум, чтобы из боли своей и нежности, и страсти, собрать что-то еще, более важное. Я не держу на вас зла.