• Приветствуем вас на 7Bastards!

    Большую часть разделов форума могут просматривать только зарегистрированные пользователи.
    Если вы уже зарегистрированы, пожалуйста, войдите в свой аккаунт.
    Если нет — зарегистрируйтесь с помощью кнопки в верхней правой части экрана или на странице https://7kingdomsbastards.ru/register/.

    В случае возникновения сложностей с доступом, пишите нам на sevenbastards@mail.ru.
  • Не пропустите! Начался второй сезон "Дома Дракона"!
    Обсуждать сериал (в целом или отдельные серии) приходите в тематический раздел сериала.

Мафия Lite Приключения Шерлока Холмса

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.

Марк Тремонти

Обитатель
"80-ые годы двадцатого столетия. Киностудия получает заказ на создание фильма по мотивам произведений всемирно известного Артура Конан-Дойля о Шерлоке Холмсе. В качестве режиссёра был утверждён Игорь Артурович Подсолнухов, талантливый специалист и восходящая звезда советского кинематографа.
Однако, ему приходится сталкиваться с многочисленными трудностями. Финансирование и материальное обеспечение картины оставляет желать много лучшего. Да ещё и главный сценарист был направлен на другой проект, и вместо него прислали какую-то стажёрку..."
Девушка по имени Марта летела по коридору, прижимая к груди рукопись. Всю ночь она набирала её на машинке, пила непроглядно чифирный чай и вчитывалась в первоисточник до той поры, пока строчки не наползали друг на друга, двоясь и дрожа. Это был её звездный час и он же последний шанс. Не каждый день случается.... Впрочем, не каждый день об тебя спотыкаются режиссеры. А вышло это так...
***
- Я вам еще раз говорю, если вы не увеличите бюджет, наша лёгонькая промышленность оденет актёров в такой ширпотреб, что никаким Конан Дойлем тут пахнуть не будет! Будут натуральные 300 спартанцев. Нет? Нет, хорошо, как желаете... Вам нравится Древняя Греция? Пусть будет Спартак! ДА! Да, именно, что хватит только на набедренные повязки. Чтооооо? Я на этом вашем телевидении уже всякое повидал, но так меня ещё никогда...
Она сидела ровно посредине длинного коридора. Вправо он уходил в бесконечность, а прямизной своей ещё более напоминал саму лемнискату, чем её символ. Слева же, судя по притоку людей, где-то был разрыв пространственно-временного континуума, вероятно, в форме лестнично-лифтового узла. Девушка догадалась об этом по всё прибывающим группам граждан обоего пола, шустро бегущих мимо неё, дозируясь группами. Движение происходило исключительно слева направо, словно у пишущей машинки заел рычажок, и она была печальной рыбой-солнце, что плавает "только прямо, и не может увернуться от акулы"
- Потому она и печальная, - себе под нос закончила Марта. Она ждала уже около часа, и всё это время из-за двери напротив неслись крики и обвинения. Бурная дискуссия, не ослабевая, металась меж стен, словно золотая рыбка щучьих размеров меж стенок ведра имени Емели.
- Если бы я был артистом, о, я давно бы проклял эти стены и вышвырнул свой талант на службу иным идеалам, но вы! Вы понимаете, что при таком бюджете...Нет, а что вы понимаете? Что? Это вы мне? Да я в условиях средней полосы России при помощи палок и верёвок такой Кон-Тики собрал, что Тур Хеердал обзавидовался бы! Да, я умею выкручиваться, но есть вещи, которые не соберёшь из палок и ... Да, именно, потому что три фургона и четыре грузовика застряли. А я предупреждал - не гоните нас в Сызрань, где дёшево, дайте сьемок под Смоленском. То, что города на букву С не значит, что они равноудалены от Москвы. Ни слова о Санкт-Петербурге!
Голос собеседника слышен не было. Создавалось ощущение, что человек говорит сам с собой или общается по телефону. Ей было неловко ждать столько времени, впрочем, как молодой специалист имя ей было никто и звать её было никак, и в ожидании она вполне могла свить средних размеров гнездо, связать свитер, а возможно и построить Кон-Тики, если бы были палки и ...прочие естественные природные материалы. А дальнейшая её работа зависела от решения человека за этой самой дверью. Человека, чей голос был главным, хотя его не было слышно.
- Сатрапы! Как это так? Вы всерьёз считаете, что сьёмочной группе нечем заняться? Раскрасьте сами? Может быть нам и прядильный станок собрать и шотландскую клетку для килта Лестрейда соткать на выходных! Да, такие, как вы, и сьёмочную группу "Алых парусов" заставят покупать белую ткань и красить лично киноварью, теперь-то я понимаю, что в каждой шутке... Вам смешно? А мне не смешно, поверьте. Эта ваша...непредусмотрительная неаккуратная экономия ставит под угрозу картину. Почему сценарий до сих пор не согласован? Как нет? Как...что? Да вы... Вы не можете забрать у нас сценариста. Да...да я скорее сам сценарий напишу. Где я найду столько времени? О, во-первых мы станем реже видеться, во-вторых, благодаря вашему чуткому грамотному и своевременному планированию у меня остаётся прорва времени между покраской декораций и поиском антиквариата того времени, я с удовольствием потрачу её на сценарий. Нет. Нет! Я не хочу об этом слышать, с меня довольно. Я вам не какой-то там Вася Пупкин, я Подсолнухов... Я терпеть не стану!
Дверь содрогнулась, словно человек пытался рвануть её не в ту сторону. Определившись наконец с направлением, пусть и не сразу, посетитель выпал в коридор. Марта уже давно бродила взад и вперед, пытаясь размяться. У неё не было никакой явной цели, попадаться под ноги она не планировала, и уж верно не собиралась ронять "живого классика", но мироздание о том не ведало. Летел Игорь Артурович красиво. Додумать эту мысль мешало сожаление. Так влипнуть могла только Марта, это ясно. Стоило на секунду потерять бдительность и сот, распластавшись поперек коридора лежит гроза всей киностудии режиссер И.А. Подсолнухов, и взгляд его даже с пола прибивает к стене.
- Ой, простите, я случайно, - начала Марта, пытаясь помочь ему подняться. От удара папка с её набросками раскрылась и живописно укутала гордость и славу киностудии белыми лоскутами. Мужчина мрачно посмотрел на неё, выныривая лицом из бумажного плена, сел, поднял один из листков и зачитал с выражением:
- Невежество Холмса было так же поразительно, как и его знания. О современной литературе, политике и философии он почти не имел представления. Мне случилось упомянуть имя Томаса Карлейля, и Холмс наивно спросил, кто он такой и чем знаменит. Но когда оказалось, что он ровно ничего не знает ни о теории Коперника, ни о строении солнечной системы, я просто опешил от изумления. Чтобы цивилизованный человек, живущий в девятнадцатом веке, не знал, что Земля вертится вокруг Солнца, – этому я просто не мог поверить!
– Вы, кажется, удивлены, – улыбнулся он, глядя на мое растерянное лицо. – Спасибо, что вы меня просветили, но теперь я постараюсь как можно скорее все это забыть.


Он оторвался от текста, грозно взглянул на меня, и язвительно сказал:
- И что это за нахальное создание пытается своими корявыми потугами на письменность оскорбить память Конана нашего Дойля?
От неожиданности я обычно теряла дар речи. Не каждый день роняешь в коридорах киностудии, куда собираешься устроиться на работу, её лаурета, дипломанта и прочая. Вблизи Игорь Артурович не выглядел так значительно, как на фотографиях, коими были испещрены стены коридора, явно кончающегося с обеих стороны Летой... Видно, оттого моя нерешительность и дала сбой. Я вырвала из его рук листок, пробежала глазами и возмущённо ответила:
- Это первоисточник сира Артура. Мои заметки на обратной стороне.
- Заметки? - возмутился режиссер. - Я имел честь растянуться на полу благодаря блестящей работе сценариста? Вы что, под дверью подслушивали?
- Да, вы кричали так, что даже топот вечно бегущей слева направо толпы не заглушал вашу перебранку, - ответила в тон я, неожиданно резко. - Дела мне нет до вашего разговора. А что уронила - извините, я уже час жду пока вы там...рассказываете о всех проблемах киносьемки в условиях, приближенных к боевым, при полном отсутствии связующего материала для палок и самих палок...
Мужчина смерил её взглядом, потом взял под локоть и сказал, совершенно не ожидая сопротивления:
- А ну-ка пойдём, - и втолкнул меня в тот самый кабинет.
Через десять минут у меня была работа, идея первого сценария и заклятый враг на всю жизнь.
***
Теперь этот голос вплетается в самые страшные мои кошмары. Этот глубокий бас, от которого пропадает голос и дрожат колени.
- Martha my dear, какого же всемирного потопа вас нет вовремя на вашем рабочем месте?
Марта бежит, Марта летит, она почти прибежала. Главное, не споткнуться о провод, порожек, кота, ботинки... Ма-а-маааа....


Список участников.
1. Natalia19957
2. [S]Ёжик[/S] (доктор Ватсон)
3. [S]Daw[/S] (мирный житель, Енох Деббер)
4. Лютобелка
5. Leonard
6. [S]Lizzz[/S] (Маркёр)
7. [S]ElenaSh[/S] (мирный житель)
8. [S]А.Городецкий[/S] (мирный житель).
9. Major
10. [S]Cocaine Mother[/S] (мирный житель)
11. Yuventa
12. [S]Янта[/S] (Хулиган).
13. Naama
14. [S]Korica[/S] (мирный житель)
15. [S]-Arliss-[/S] (мирный житель)
16. Innai Myoken
17. [S]Cenci[/S] (мирный житель)
18. Dargl
19. [S]Mira Forrester[/S] (Себастьян Моран).
20. Snorri
21. Cate
22. Мышь
23. dreaming of summer

Роли и правила.

Итоги первого хода.
Итоги второго хода.
Итоги третьего хода.
Итоги четвёртого хода.
Итоги пятого хода.
 
Последнее редактирование:

Марк Тремонти

Обитатель
Почтовое управление Лондона доставит все ваши посылки точно к адресату.

Анонимка 1

00e67018070ac780fb749a0c12734ed3ee78c407.jpg


Анонимка 2


Я английский озорной гуляка
По всему Вестминстер околотку
В Скотланд-Ярде каждая собака
Знает мою легкую походку.

Молодой, симпатичный хулиган ищет приличную банду для совместного проведения налетов, грабежей и мафкиллов.
Обращаться через АС.

Анонимка 3

В 2015 году я окончил Мартиновский университет, получив звание таргофила, и сразу же отправился в HBO, где просмотрел специальный сериал для любителей ПЛиО. После окончания доступных сезонов я был назначен Скитальцем с гербом Таргариенов на форуме Семи королевств. В то время меня интересовал фан-клуб Разрушительницы оков, но не успел я до него добраться, как вспыхнула сто двадцатая война Сансоарьи.

Многим эта кампания принесла почести и повышения, мне же не досталось ничего, кроме баллов за нарушения и славы слабака. Я был переведен в меланхоличный фан-клуб принца Рейегара, где под звуки арфы лечил свои потрепанные нервы, готовясь к роковому сражению при заповеднике венценосных оленей. Модераторская пуля угодила мне в плечо, разбила кость и задела подключичную артерию.

Вероятнее всего я попал бы в руки беспощадных мультоводов, если бы не преданность и мужество моего уже удалившегося ординарца, который перекинул меня через спину вьючной лошади и ухитрился благополучно доставить в расположение таргариеновских частей.

Измученный раной и ослабевший от длительных лишений, я вместе с множеством других раненых страдальцев был отправлен поездом в главный госпиталь в Фанфикшне. Там я стал постепенно поправляться и уже настолько окреп, что мог передвигаться по темам и даже писать минифики по запросу, чтобы немножко погреться в лучах всеобщих похвал, как вдруг меня свалил требовательный читатель, бич наших признанных графоманов. Несколько месяцев меня считали почти безнадежным, а вернувшись наконец к жизни, я еле держался на ногах от слабости и истощения, и врачи решили, что меня необходимо немедля отправить в Свободный раздел. Я отплыл на военном транспорте «ВИФ» и месяц спустя сошел на пристань близ Жеребятни с непоправимо подорванным здоровьем, зато с разрешением отечески-заботливого Малого совета восстановить его в течение девяти месяцев.

В Свободном у меня не было ни близких друзей, ни родни, и я был свободен, как ветер, вернее, как человек, которому положено жить на одиннадцать лайков в день. При таких обстоятельствах я, естественно, стремился в Кайвассу, в этот огромный мусорный ящик, куда неизбежно попадают бездельники и лентяи со всего форума. В Кайвассе я некоторое время жил в Уголке японской культуры и влачил неуютное и бессмысленное существование, тратя свои гроши гораздо более привольно, чем следовало бы. Наконец мое финансовое положение стало настолько угрожающим, что вскоре я понял: необходимо либо бежать из Кайвассы и прозябать где-нибудь в Сериальном, либо решительно изменить образ жизни. Выбрав последнее, я для начала решил покинуть Уголок и найти себе какое-нибудь более непритязательное и менее дорогостоящее жилье.

В тот день, когда я пришел к этому решению, в Календаре игр кто-то хлопнул меня по плечу. Обернувшись, я увидел молодого Марка Тремонти, который когда-то бился со мной во времена Сансоарьи. Как приятно одинокому увидеть вдруг знакомое лицо в необъятных дебрях Кайвассы! В прежние времена мы с Тремонти никогда особенно не дружили, но сейчас я приветствовал его почти с восторгом, да и он тоже, по-видимому, был рад видеть меня. От избытка чувств я пригласил его позавтракать со мной, и мы тотчас же взяли кэб и поехали за Пирожками.

— Что вы с собой сделали, Ватсон? — с нескрываемым любопытством спросил он, когда кэб застучал колесами по людным кайвассным улицам. — Вы высохли, как щепка, и пожелтели, как лимон!
Я вкратце рассказал ему о своих злоключениях и едва успел закончить рассказ, как мы доехали до места.
— Эх, бедняга! — посочувствовал он, узнав о моих бедах. — Ну, и что же вы поделываете теперь?
— Ищу личку, — ответил я. — Стараюсь решить вопрос, бывают ли на свете удобные лички за умеренную цену.
— Вот странно, — заметил мой спутник, — вы второй человек, от которого я сегодня слышу эту фразу. Я вас познакомлю.
— Доктор Ватсон, мистер Шерлок Холмс, — спустя некоторое время представил нас друг другу Тремонти.
— Здравствуйте! — приветливо сказал Холмс, пожимая мне руку с силой, которую я никак не мог в нем заподозрить. — Я вижу, вы жили в Фанфикшне.
— Как вы догадались? — изумился я.
— Ну, это пустяки, — бросил он, усмехнувшись.
— Вам, разумеется, кто-то об этом сказал.
— Ничего подобного, Я сразу догадался, что вы приехали из Фанфикшна. Благодаря давней привычке цепь умозаключений возникает у меня так быстро, что я пришел к выводу, даже не замечая промежуточных посылок. Однако они были, эти посылки. Ход моих мыслей был таков: «Этот человек по типу — таргофил, но выправка у него трамсевская. Значит, чем только не баловался. Лицо изможденное, — очевидно, немало натерпелся и перенес болезнь. Повредил обе руки — держит их неподвижно и немножко неестественно. Где же таргофил с оттенком трамси мог натерпеться лишений и получить такие раны? Конечно же, в Фанфикшне». Весь ход мыслей не занял и секунды. И вот я сказал, что вы приехали из Фанфикшна, а вы удивились.
— Послушать вас, так это очень просто, — улыбнулся я.
— Знаете, я присмотрел одну личку на Бейкер-стрит, — сказал он, — которая нам с вами подойдет во всех отношениях. Надеюсь, вы не против звуков крепкого рока?
— Я сам люблю вжаривать, — ответил я.
— Ну и отлично. Я обычно держу массу картиночек с котятами и время от времени их пощу. Это не будет вам мешать?
— Нисколько.
— Погодите-ка, какие же еще у меня недостатки? Да, иногда на меня находит хандра, и я по целым дням не раскрываю рта. Не надо думать, что я на вас дуюсь. Просто не обращайте на меня внимания, и это скоро пройдет. Ну, а вы в чем можете покаяться? Пока мы еще не поселились вместе, хорошо бы узнать друг о друге самое худшее.
Меня рассмешил этот взаимный допрос.
— У меня есть баллы за нарушения, — сказал я, — и я не выношу никаких претензий, потому что у меня расстроены нервы, я могу проваляться в постели полдня и вообще невероятно ленив. Когда я здоров и сыт, у меня появляется еще ряд пороков, но сейчас эти самые главные.
— А крепкую ругань вы тоже считаете шумом? — с беспокойством спросил он.
— Смотря как ругать, — ответил я. — Хорошая ругань — это дар богов, плохая же…
— Ну, тогда все в порядке, — весело рассмеялся он. — По-моему, можно считать, что дело улажено
Анонимка 1

Я ночной хулиган, у меня есть наган
Будущий атаман, я свободою пьян.

Молодой одинокий хулиган предлагает высокоорганизованной банде свои услуги, готов играть не первую скрипку в вашем оркестре.
Обращаться через АС.

Анонимка 2

Эту анонимку не меняли преступники.

Анонимка 3

Если Ирэн украла голос у кого-то из четверки вчерашних поклонников таланта Корицы, то один из квартета не король Богемии. Или даже предположительно все.

Анонимка 4

Уехал в Солсбери прогуляться по парку, посидеть на лавочке, похавать гречки.
Ш.Х.

Анонимка 5


Это я, Лео я тебя люблю:kissy:
Наверно стоит подумать и поподозревать тех кто голосил в Дава :)

Анонимка 6

Сегодня вечером я зашел в гости к своему старому армейскому знакомцу. Мы пили виски, курили сигары и вспоминали былые времена. Оказалось, что мой приятель сильно изменился за прошедшие годы. Я бы даже сказал, что его статус теперь отрицательный. Это очень расстроило меня, ведь я помнил его порядочным и достойным офицером и джентльменом. Да, кстати, в армии мой знакомый имел звание майора.
Доктор В.


Анонимка 7

1f4c0c0b77648.jpg


Анонимка 8

Дом № 3 в тупике, носившем название «Лористон-Гарденс», выглядел зловеще, словно затаил в себе угрозу.

Мне думалось, что Шерлок Холмс поспешит войти в дом и сразу же займется расследованием. Ничего похожего. Казалось, это вовсе не входило в его намерения. С беспечностью, которая при таких обстоятельствах граничила с позерством, он прошелся взад и вперед по тротуару, рассеянно поглядывая на небо, на землю, на дома напротив и на решетку забора. Закончив осмотр, он медленно зашагал по дорожке, вернее, по траве, сбоку дорожки, и стал пристально разглядывать землю. Дважды он останавливался; один раз я заметил на лице его улыбку и услышал довольное хмыканье. На мокрой глинистой земле было много следов, но ведь ее уже основательно истоптали полицейские, и я недоумевал, что еще надеется обнаружить там Холмс. Однако я успел убедиться в его необычайной проницательности и не сомневался, что он может увидеть много, такого, что недоступно мне.

В дверях дома нас встретил высокий, белолицый человек с льняными волосами и с записной книжкой в руке. Он бросился к нам и с чувством пожал руку моему спутнику.
— Как хорошо, что вы приехали! — сказал он. — Никто ничего не трогал, я все оставил, как было.
— Кроме этого, — ответил Холмс, указывая на дорожку. — Стадо буйволов, и то не оставило бы после себя такое месиво! Но, разумеется, вы обследовали дорожку, прежде чем дали ее так истоптать?
— У меня было много дела в доме, — уклончиво ответил сыщик. — Мой коллега, мистер Лестрейд, тоже здесь. Я понадеялся, что он проследит за этим.
Холмс бросил на меня взгляд и саркастически поднял брови.
— Ну, после таких мастеров своего дела, как вы и Лестрейд, мне, пожалуй, тут нечего делать, — сказал он.
Грегсон самодовольно потер руки.
— Да уж, кажется, сделали все, что можно. Впрочем, дело заковыристое, а я знаю, что вы такие любите.
— Вы сюда подъехали в кэбе?
— Нет, пришел пешком, сэр.
— А Лестрейд?
— Тоже, сэр.
— Ну, тогда пойдемте, посмотрим комнату, — совсем уж непоследовательно заключил Холмс и вошел в дом. Грегсон, удивленно подняв брови, поспешил за ним.

Небольшой коридор с давно не метенным дощатым полом вел в кухню и другие службы. Справа и слева были две двери. Одну из них, видимо, уже несколько месяцев не открывали; другая вела в столовую, где и было совершено загадочное убийство. Холмс вошел в столовую, я последовал за ним с тем гнетущим чувством, которое вселяет в нас присутствие смерти.

Большая квадратная комната казалась еще больше оттого, что в ней не было никакой мебели. Яркие безвкусные обои были покрыты пятнами плесени, а кое-где отстали и свисали лохмотьями, обнажая желтую штукатурку. Прямо против двери стоял аляповатый камин с полкой, отделанной под белый мрамор; на краю полки был прилеплен огарок красной восковой свечки. В неверном, тусклом свете, пробивавшемся сквозь грязные стекла единственного окна, все вокруг казалось мертвенно-серым, чему немало способствовал толстый слой пыли на полу.

Все эти подробности я заметил уже после. В первые минуты я смотрел только на одинокую страшную фигуру, распростертую на голом полу, на пустые, незрячие глаза, устремленные в потолок. Это был человек лет двадцати-двадцати двух, роста выше среднего, широкоплечий и с мягкими, кудрявыми русыми волосами, сейчас запачканными кровью и ошметками мозгов. На нем был сюртук и жилет из плотного сукна, светлые брюки и рубашка безукоризненной белизны. Рядом валялся вылощенный цилиндр. Руки убитого были раскинуты, пальцы сжаты в кулаки, ноги скрючены, словно в мучительной агонии. На лице застыло выражение ужаса и, как мне показалось, ненависти — такого выражения я никогда еще не видел на человеческом лице. Страшная, злобная гримаса, низкий лоб, приплюснутый нос и выступающая вперед челюсть придавали мертвому сходство с гориллой, которое еще больше усиливала его неестественная вывернутая поза. Я видел смерть в разных ее видах, но никогда еще она не казалась мне такой страшной, как сейчас, в этой полутемной, мрачной комнате близ одной из главных магистралей кайвассного предместья.

Щуплый, похожий на хорька Лестрейд стоял у двери. Он поздоровался с Холмсом и со мной.
— Этот случай наделает много шуму, сэр, — заметил он. — Такого мне еще не встречалось, а ведь я человек бывалый.
— И нет никакого ключа к этой тайне, — сказал Грегсон.
— Никакого, — подхватил Лестрейд.
Шерлок Холмс подошел к трупу и, опустившись на колени, принялся тщательно разглядывать его.
— Здесь кровь двух человек, — сказал он, указывая на брызги крови вокруг тела.
— С чего вы это взяли? — спросили оба.
— Фокс и Кокаинум маза, наркотики никогда не доводят до добра. Это мне напоминает обстоятельства смерти Серсеи Ланнистер в Королевской гавани несколько лет назад. Помните это дело, Грегсон?
— Нет, сэр.
— Прочтите, право, стоит прочесть. Да, ничто не ново под луной. Все уже бывало прежде.

Его чуткие пальцы в это время беспрерывно летали по мертвому телу, ощупывали, нажимали, расстегивали, исследовали, а в глазах стояло то же отсутствующее выражение, которое я видел уже не раз. Осмотр произошел так быстро, что вряд ли кто-либо понял, как тщательно он был сделан. Наконец Холмс понюхал губы трупа, потом взглянул на подметки его лакированных ботинок.

— Его не сдвигали с места? — спросил он.
— Нет, только осматривали.
— Можно отправить в морг, — сказал Холмс. — Больше в нем нет надобности.
Четыре человека с носилками стояли наготове. Грегсон позвал их, они положили труп на носилки и понесли. Когда его поднимали, на пол упало и покатилось кольцо. Лестрейд схватил его и стал рассматривать.
— Здесь был мужчина! — удивленно воскликнул он. — Это мужское обручальное кольцо…
Он положил его на ладонь и протянул нам. Обступив Лестрейда, мы тоже уставились на кольцо. Несомненно, этот гладкий золотой ободок когда-то украшал палец новобрачного.
— Дело осложняется, — сказал Грегсон. — А оно, ей-Богу, и без того головоломное.
— А вы уверены, что это не упрощает его? — возразил Холмс. — Но довольно любоваться кольцом, это нам не поможет. Что вы нашли в карманах?
— Все тут. — Грегсон, выйдя в переднюю, указал на кучку предметов, разложенных на нижней ступеньке лестницы. — Золотые часы фирмы Баро, Лондон, № 97163. Золотая цепочка, очень тяжелая и массивная. Золотое кольцо с масонской эмблемой. Золотая булавка — голова бульдога с рубиновыми глазами. Бумажник русской кожи для визитных карточек и карточки, на них написано: Енох Дж. Деббер, Кливленд — это соответствует меткам на белье — Е. Д. Д. Кошелька нет, но в карманах оказалось семь фунтов тринадцать шиллингов. Карманное издание «Декамерона» Боккаччо с надписью «Джозеф Стэнджерсон» на форзаце. Два письма — одно адресовано Е. Дж. Дебберу, другое — Джозефу Стэнджерсону. Что удивительно, этот самый Енох Деббер сидел рядом с телом, когда мы прибыли на место преступления, очевидно, он хотел наказать вора, отобрав награбленное, и перестарался. Однако, у мистера Деббера нет револьвера, и он производит впечатление невиновного человека, я решил показать место преступления вам.
Шерлок Холмс усмехнулся про себя и хотел было что-то сказать, как вдруг перед нами возник Лестрейд, который остался в комнате, когда мы вышли в переднюю. Он пыжился от самодовольства и потирал руки.
— Мистер Грегсон, я только что сделал открытие величайшей важности! — объявил он. — Не догадайся я тщательно осмотреть стены, мы ничего бы и не узнали!
У маленького человечка блестели глаза, он, видимо, внутренне ликовал оттого, что обставил своего коллегу на одно очко.
— Пожалуйте сюда, — сказал он суетливо, ведя нас обратно в комнату, где, казалось, стало немного светлее после того, как унесли ее страшного обитателя. — Вот станьте-ка сюда!
Он чиркнул спичкой о подошву ботинка и поднес ее к стене.
— Глядите! — торжествующе сказал он. Я уже говорил, что во многих местах обои висели клочьями.
В этом углу от стены отстал большой кусок, обнажив желтый квадрат шероховатой штукатурки. На ней кровью было выведено:
ZIMT

— Видали? — хвастливо сказал Лестрейд, как балаганщик, представляющий публике аттракцион. — Это самый темный угол, и никому не пришло в голову сюда заглянуть. Убийца — он или она — написал это своей собственной кровью. Глядите, вот кровь стекла со стены, и здесь на полу пятно. А почему убийца выбрал именно этот угол? Сейчас объясню. Видите огарок на камине? Когда он горел, этот угол был самый светлый, а не самый темный.
— Ну хорошо, надпись попалась вам на глаза, а как вы ее растолкуете? — пренебрежительным тоном сказал Грегсон.
— Как? А вот как. Убийца — будь то мужчина или женщина — хотел написать мужское имя «Зимтоти», но не успел докончить, наверное, что-то помешало. Попомните мои слова: рано или поздно выяснится, что тут замешан мужчина по имени Зимтоти. Смейтесь сколько угодно, мистер Шерлок Холмс. Вы, конечно, человек начитанный и умный, но в конечном счете старая ищейка даст вам несколько очков вперед!

— Прошу прощения, — сказал мой приятель, рассердивший маленького человечка своим смехом. — Разумеется, честь этого открытия принадлежит вам, и надпись, без сомнения, сделана участником ночной драмы. Я не успел еще осмотреть комнату и с вашего позволения осмотрю сейчас.
Он вынул из кармана рулетку и большую круглую лупу и бесшумно заходил по комнате, то и дело останавливаясь или опускаясь на колени; один раз он даже лег на пол. Холмс так увлекся, что, казалось, совсем забыл о нашем существовании — а мы слышали то бормотанье, то стон, то легкий присвист, то одобрительные и радостные восклицания. Я смотрел на него, и мне невольно пришло на ум, что он сейчас похож на чистокровную, хорошо выдрессированную гончую, которая рыщет взад-вперед по лесу, скуля от нетерпения, пока не нападет на утерянный след. Минут двадцать, если не больше, он продолжал свои поиски, тщательно измеряя расстояние между какими-то совершенно незаметными для меня следами, и время от времени — так же непонятно для меня — что-то измерял рулеткой на стенах. В одном месте он осторожно собрал щепотку серой пыли с пола и положил в конверт. Наконец он стал разглядывать через лупу надпись на стене, внимательно исследуя каждую букву. Видимо, он был удовлетворен осмотром, потому что спрятал рулетку и лупу в карман.

— Говорят, будто гений — это бесконечная выносливость, — с улыбкой заметил он. — Довольно неудачное определение, но к работе сыщика подходит вполне.
Грегсон и Лестрейд наблюдали за маневрами своего коллеги-дилетанта с нескрываемым любопытством и не без презрения. Очевидно, они не могли оценить того, что понимал я: все, что делал Холмс, вплоть до незначительных с виду мелочей, служило какой-то вполне определенной и практической цели.
— Ну, что скажете, сэр? — спросили оба хором.
— Не хочу отнимать у вас пальму первенства в раскрытии преступления, — сказал мой приятель, — и поэтому не позволю себе навязывать советы. Вы оба так хорошо справляетесь, что было бы грешно вмешиваться. — В голосе его звучал явный сарказм. — Если вы сообщите о ходе расследования, — продолжал он, — я буду счастлив помочь вам, если смогу. А пока я хотел бы поговорить с констеблем, который обнаружил труп. Будьте добры сказать мне его имя и адрес.
Лестрейд вынул записную книжку.
— Джон Рэнс, — сказал он. — Сейчас он свободен. Его адрес: Одли-корт, 46, Кеннингтон-парк-гейт.
Холмс записал адрес.
— Пойдемте, доктор, — сказал он мне. — Мы сейчас же отправимся к нему. А вам я хочу кое-что сказать, — обратился он к сыщикам, — быть может, это поможет следствию. Это, конечно, убийство, и убийца — женщина. Рост у нее чуть больше шести футов, она в расцвете лет, ноги у нее очень небольшие для такого роста, обута в босоножки со стразами, не откажется от вина и бутербродов с синенькими и курит трихинопольские сигары. Она и ее жертва приехали сюда вместе в четырехколесном экипаже, запряженном лошадью с тремя старыми и одной новой подковой на правом переднем копыте. По всей вероятности, у убийцы красивое лицо и очень длинные ногти на правой руке. Это, конечно, мелочи, но они могут вам пригодиться.
Лестрейд и Грегсон, недоверчиво усмехаясь, переглянулись.
— Да, вот еще что, Лестрейд, — коротко бросил Шерлок Холмс и зашагал к двери. — «Zimt» — по-немецки «корица», так что не теряйте времени на розыски мистера Зимтоти. Также личная просьба доктора Ватсона, Лестрейд, выследите и заблокируйте сегодня мисс Lizzz, она несомненно связана с преступным сообществом и скоро, если не уже, обагрит свои руки кровью. Для всей остальной полиции и общественности главной целью должна явиться Корица, мы не можем рисковать, даже, если я ошибаюсь.

Выпустив эту парфянскую стрелу, он ушел, а оба соперника смотрели ему вслед, разинув рты.

Анонимка 9.


Анонимка 10

В химической лаборатории Шерлока Холмса прямо на столе реактивами было оставлено послание, привести которое полностью не представляется возможным.
"Верьте многословному Ватсону, %#№#! И не отвлекайте меня от игры на скрипке! Я видел не Korica, но по-прежнему ее подозреваю, хотя Джон уговаривает меня обратить внимание на Lizzz".
Анонимка 1

Песня Нааме :in love:


Анонимка 2

1409329183_7632460-r3l8t8d-650-t8ii1gi.SFeyW.jpg


Анонимка 3

Вы будете смеяться, но и эту анонимку никто не менял :meow:.

Анонимка 4

Нетерпеливо зазвонил звонок; белобрысый сыщик через несколько секунд взбежал по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки зараз, и влетел в нашу гостиную.

— Дорогой коллега, поздравьте меня! — закричал он, изо всех сил тряся покорную руку Холмса. — Я разгадал загадку, и теперь все ясно, как божий день!
Мне показалось, что на выразительном лице моего приятеля мелькнула тень беспокойства.
— Вы хотите сказать, что напали на верный след? — спросил он.
— Да что там след! Ха-ха! Преступник сидит у нас под замком!
— Кто же он такой?
— Мистер Енох Деббер, младший лейтенант флота ее величества! — воскликнул Грегсон, горделиво выпятив грудь и потирая пухлые руки.
Шерлок Холмс с облегчением вздохнул, и его чуть сжавшиеся губы распустились в улыбке.
— Садитесь и попробуйте вот эти сигары, — сказал он. — Мы горим нетерпением узнать, как вам удалось прийти к этим выводам. Хотите виски с водой?
— Не возражаю, — ответил сыщик. — Последние два дня отняли у меня столько сил, что я просто валюсь с ног — не столько от физической усталости, конечно, сколько от умственного перенапряжения. Вам это знакомо, мистер Холмс, мы же с вами одинаково работаем головой.
— Вы мне льстите, — с серьезным видом возразил Холмс. — Итак, каким же образом вы пришли к столь блистательным результатам?
Сыщик удобно уселся в кресло и задымил сигарой. Но вдруг он хлопнул себя по ляжке и захохотал.
— Нет, вот что интересно! — воскликнул он. — Этот болван Лестрейд воображает, что умнее всех, а сам пошел по совершенно ложному следу! Он ищет мистера Зимтоти, а этот Зимтоти так же причастен к убийству, как неродившееся дитя. А он, наверное, уже посадил его под замок! На самом же деле убил Фокса мистер Енох Деббер, как мы и подозревали с самого начала, его револьвер нашелся в чемодане. Но вы сами хороши! Отправили всех по следу леди Korica, горожане ей ногу сломали, а у нее алиби оказалось, в итоге достойная леди уехала восстанавливаться в Жеребятню на свидания.
- Я предполагал это, - недовольно напомнил Холмс.
- Но Лестрейд-то, Лестрейд! Как подумаю, что он сейчас рыщет по ложному следу, так меня разбирает смех! Смотрите-ка, да вот и он сам!

Да, действительно в дверях стоял Лестрейд — за разговором мы не услышали его шагов на лестнице. Но куда девалась его самоуверенность, его обычная щеголеватость? На лице его была написана растерянность и тревога, измятая одежда забрызгана грязью. Очевидно, он пришел о чем-то посоветоваться с Шерлоком Холмсом, потому что, увидев своего коллегу, был смущен и раздосадован. Он стоял посреди комнаты, нервно теребя шляпу, и, казалось, не знал, как поступить.

— Совершенно небывалый случай, — произнес он наконец, — непостижимо запутанное дело!
— Неужели, мистер Лестрейд! — торжествующе воскликнул Грегсон. — Я не сомневался, что вы придете к такому заключению. Удалось ли вам найти мистера Зимтоти?
— Мисс Cenci, — серьезным тоном сказал Лестрейд, — убита сегодня в гостинице «Холлидей».
Неожиданная и важная весть, которую принес нам Лестрейд, слегка ошеломила всех нас. Грегсон вскочил с кресла, пролив на пол остатки виски с водой. Шерлок Холмс сдвинул брови и крепко сжал губы, а я молча уставился на него.
— И Cenci тоже… — пробормотал Холмс. — Дело осложняется.
— Оно и без того достаточно сложно, — проворчал Лестрейд, берясь за стул. — Но я, кажется, угодил на военный совет?
— А вы… вы точно знаете, что она убита? — запинаясь, спросил Грегсон.
— Я только что был в ее комнате, — ответил Лестрейд. — И первый обнаружил ее труп. Послушайте, мистер Шерлок Холмс, мы охотно признаем, что вы человек сообразительный и изобрели свой особый метод работы. Но сейчас нам ни к чему выслушивать лекцию по теории. Сейчас надо ловить убийцу. У меня было свое толкование дела, но, кажется, я ошибся. Вы все время сыплете намеками и делаете вид, будто знаете гораздо больше нас, но теперь мы вправе спросить напрямик: что вам известно о преступлении? Можете ли вы назвать убийцу?
— Если медлить с арестом убийцы, — добавил я, — он может совершить еще какие-нибудь злодеяния.
Мы так наседали на Холмса, что он явно заколебался. Нахмурив брови и опустив голову, он шагал по комнате взад и вперед, как всегда, когда он что-то напряженно обдумывал.
— Вы спрашиваете, знаю ли я имя убийцы. Да, знаю. Но знать имя — это еще слишком мало, надо суметь поймать преступника. Слышали когда-нибудь о профессоре Мориарти, Наполеоне сыскного мира? Не желая никого обидеть, я должен все же сказать, что такие преступники не по плечу сыскной полиции, поэтому-то я и не обращался к вашей помощи. Пока же могу пообещать, что немедленно расскажу вам все, как только я буду уверен, что моим планам ничто не угрожает.

Грегсон и Лестрейд были явно недовольны и этим обещанием и обидным намеком на сыскную полицию.
- Позвольте, но вы также подозревали невиновного человека, эту даму Korica.
- Да, Холмс, а ваш доктор Ватсон предлагал мне избавиться от мисс Lizzz.
- Заблокировать, а не убить, Лестрейд, и вы просто тупица, если не нашли эту мисс, которая не понимает больше вашего, - укоризненно произнес Холмс. - в первый день я узнал, что у Мисс Lizz отрицательный статус. Она напомнила мне мою сестру-маньяка, к тому же по уликам я понял, что она новенькая в Кайвассе, и я решил ее пожалеть. Что до Korica, она могла оказаться жертвой толпы и без моего участия, %#№#&, просто не повезло! Я сам был готов выставить ее из Кайвассы, У меня мысли путались, переиграл на скрипке или морфий, но даже если мы совершили случайное жертвоприношение, это ничто перед лицом той опасности, что разверзлась над всеми нами, #%&@# вас дери.
У бывалых Лестрейда и Грегсона заалели уши.
- В конечном итоге все дело в том, что ваши головы не поспевают за полетом моей мысли, так что просто делайте, что я говорю. Если я потерплю неудачу, вся вина за упущение падет на меня — и я готов понести ответственность вместе с Ватсоном, миссис Хадсон, Вереск и Марком Тремонти. Скажите, у кого вы были этой ночью, Лестрейд, это облегчит мне мою работу. По поводу убийцы я скажу одно: мы дали достаточную фору мисс Lizzz, пришла пора избавиться от нее, на сей раз окончательно. Все, кто не поддержат меня в этом вопросе, будут поставлены не просто на карандаш Ватсона, а на край обрыва.
Через полчаса к нам заглянула миссис Хадсон.
- Господа из полиции уже ушли?
- Да, миссис Хадсон, - ответил я.
- Слава Богу, ужина для них у меня нет, а вы, мои мальчики, идите к столу.
- Благодарю, миссис Хадсон, - я был признателен. - Признаюсь, вы меня здорово удивили своей новой дорогой бумагой для писем и легким слогом.
- Не собираюсь уступать юнцу с рулоном обоев. А еще у меня есть сведения о проверке, которые я опубликую в своей анонимке. - подмигнула мне старушка, и я подал ей руку, чтобы спуститься по лестнице. - Хотя и вы уже не молоды, вам бы найти толковую девушку, доктор Ватсон.
- Я уже приобрел благосклонность одной безупречной дамы, миссис Хадсон. Ее зовут Innai Myoken, и я бы доверил ей свою жизнь, пока же собираюсь ввести ее в наше общество в качестве благородной леди, у которой можно найти поддержку и совет. Было бы отлично, если бы Грегсон и Лестрейд написали ей о результатах своих поисков.
В этот момент мы услышали недовольный крик Холмса из столовой.
- Гречка? Я ведь даю вам достаточно денег, миссис Хадсон, чтобы не кормить меня словно нищего!

Анонимка 5

Всем хорошего настроения:D

Ждём анонимки от наших детективов, и поэлементарнее Ватсон;)

Анонимка 6
1f4c0c0b776_copy.png


Анонимка 7

Скотланд-Ярд
Инспектору Лестрейду
констебля Грегсона
Рапорт.
Докладываю, что 6 и 7 августа сего года мною были проведены обходы и визуальные наблюдения территории в районе Вестминстера.
Вечером шестого у дверей дома 221б по Бейкер-стрит мною был замечен новый постоялец миссис Хадсон, весьма велеречивый помощник и биограф мистера Холмса.
Седьмого числа из магазина рок-музыки на Мэрилебон-роуд была украдена раритетная пластинка с записью Богемской рапсодии. Очевидцы утверждают, что к похищению мог быть причастен некий исландец по фамилии Стурлусон.
Других значимых происшествий за время моего дежурства не случилось.

08 августа Грегсон
Анонимка 1

Этим вечером в дверь постучали, и на пороге появился своей собственной, непрезентабельной персоной представитель уличных мальчишек.
— Сэр, — заявил он, прикладывая руку к вихрам надо лбом, — кэб ждет на улице.
— Молодчина! — одобрительно сказал Холмс. — Почему Скотленд-Ярд не пользуется этой новой моделью? — продолжал он, выдвинув ящик стола и доставая пару стальных наручников. — Смотрите, как прекрасно действует пружина — они захлопываются мгновенно.
— Мы обойдемся и старой моделью, — ответил Лестрейд, — было бы на кого их надеть.
— Отлично, отлично! — улыбнулся Холмс. — Пусть кэбмен пока что снесет вниз мои вещи. Позови его, Уиггинс.
Я удивился: Холмс, видимо, собрался уезжать, а мне не сказал ни слова! В комнате стоял небольшой чемодан; Холмс вытащил его на середину и, став на колени, начал возиться с ремнями.
— Помогите мне затянуть этот ремень, — не поворачивая головы, сказал он вошедшему кэбмену.
Кэбмен с вызывающе пренебрежительным видом шагнул вперед и протянул руки к ремню. Послышался резкий щелчок, металлическое звяканье, и Шерлок Холмс быстро поднялся на ноги. Глаза его блестели.
— Джентльмены, — воскликнул он, — позвольте представить вам мисс Lizzz Преображенскую, убийцу Фокса и Кокаинум маза!

Все произошло в одно мгновение, я даже не успел сообразить, в чем дело. Но в память мою навсегда врезалась эта минута — торжествующая улыбка Холмса и его звенящий голос и дикое, изумленное выражение на лице кэбмена, в которой я признал девушку, при виде блестящих наручников, словно по волшебству сковавших ее руки. Секунду-другую мы, оцепенев, стояли, словно каменные идолы. Вдруг пленница с яростным ревом вырвалась из рук Холмса и кинулась к окну. Она вышибла раму и стекло, но выскочить не успела: Грегсон, Лестрейд и Холмс набросились на нее, как ищейки, и оттащили от окна. Началась жестокая схватка. Рассвирепевшая преступница обладала недюжинной силой: как мы ни старались навалиться на нее, она то и дело раскидывал нас в разные стороны. Такая сверхъестественная сила бывает разве только у человека, бьющегося в эпилептическом припадке. Лицо ее и руки были изрезаны осколками стекла, но, несмотря на потерю крови, она сопротивлялся с ничуть не ослабевавшей яростью. И тут меня осенило.
- Циклопентанпергидрофенантрен! - воскликнул я и побежал к своему шкафчику, я смочил циклопентанпергидрофенантреном свой платок и бросил его Грегсону. - Приложите к ее носу!
И только когда Грегсон изловчился схватить ее за горло и чуть не задушить платком, она ослабела и поняла, что бороться бесполезно; все же мы не чувствовали себя в безопасности, пока не связали ей ноги. Наконец, еле переводя дух, мы поднялись с пола.

— Внизу стоит кэб, — сказал Шерлок Холмс. — На нем мы и доставим ее в Скотленд-Ярд. Ну что же, джентльмены, — приятно улыбнулся он, — нашей маленькой тайны уже не существует. Прошу вас, задавайте любые вопросы и не опасайтесь, что я откажусь отвечать.
- Почему она совершила это преступление, Холмс? - спросил Грегсон.
- Любовь, неразделенная любовь. Глубокое чувство к широко известному Фоксу привело юную леди из СССР в Кайвассу, но собственная мать оказалась ему дороже трепетного любящего сердца, к тому же, как истинная комсомолка, Lizzz имела предубеждение к наркотикам, что и привело к трагической развязке. Что ж, преступница поймана, одним нераскрытым делом меньше.
- А убийство Ченчи, мистер Холмс? - спросил Лестрейд.
Шерлок Холмс смерил его презрительным взглядом.
- Вы идиот Лестрейд, это дело было бы распутано куда быстрей, если бы вы послушались моих указаний. Что надо сделать, чтобы вы поняли одну простую мысль и просто исполняли веленное? Я ничего вам не скажу, #%#&#, спрашивайте у того невинного, к кому наведались сегодня.
- Друг мой, - постарался я примирить обоих. - успокойтесь. Лестрейд, к вам позже зайдет моя близкая знакомая Innai Myoken, пожалуйста, послушайте ее, если не Шерлока.
- Мистер Холмс! Мистер Холмс! - услышали мы голос миссис Хадсон снизу. - К вам пришла женщина, она ждет на улице.
- Почему она не поднимается? - спросил нас Шерлок, но покорно спустился вниз, и тут же прокричал миссис Хадсон, ушедшей в кухню. - Миссис Хадсон, она же мертва!
- Да? А я думала просто бледненькая, за цветом лица следит.
- Это уже не первый ваш прокол, помните тот случай с разрубленным топором мясником?
- Если вы не прекратите, мистер Холмс, я отварю кастрюлю гречки. Как зовут несчастную?
- Мисс Елена Ши, я нашел в ее кармане удостоверение детектива. Вот, что происходит, когда за дело берется кто попало, впрочем, я уверен, что толку от нее было больше, чем от Лестрейда. Новый поворот в нашем трудном деле. Констебль, помогите мне с телом!
Грегсон ушел к Холмсу, а я виновато посмотрел на Лестрейда.
- Идите к Innai Myoken, поговорите с ней, расскажите, у кого были, это в сто крат приятнее, чем пытаться быть услышанным Шерлоком.

Анонимка 2

Я обманывать других не стану,
Залегла забота в сердце мглистом,
Отчего же в городе туманов
Я не нужен мафам-скандалистам?

Молодому одинокому хулигану птичка начирикала, что в одной серьезной банде вакантно место маркёра. Готов приступить к обязанностям уже сегодня.
Обращаться через АС.

Анонимка 3

Свищет птичка серебряных улиц,
В шелковом шелесте Лондона-сити.
В первый раз я в себе заметил -
Так я еще никогда не думал.

Хулиган, если ты все еще хочешь работу, то встречаемся в шотландском пабе.

Снова пьют здесь, дерутся и плачут
Под волынки желтую грусть.
Проклинают свои неудачи,
Вспоминают неместный шансон.
И я сам, опустясь головою,
Заливаю глаза вискарем,
Чтоб не видеть в лицо роковое,
Чтоб подумать хоть миг об ином.

Крайний столик. Закажи двойной "Lady of the Glenn".

Анонимка 4

Не ищите, меня, не ищите
Мафиозные силы теней.
Бесполезность и тлен это дело,
Вы мечтаете только скорей
Оторвать у души моей кропку,
Чернотою ее наполнить.
Сломать нрав, сердце выжечь,
Кочергу о живот надломить.
Хулиганом свободным я буду
Как Есенин Сергей побегу
И помру, если вдруг так случится,
Буду гордо лежать на снегу.

Анонимка 5

1f4c0c0b776_copy.png


Анонимка 6

Чёрных чеков нет как нет. Тяжелая ситуация.
Но кандидатом от подполья сегодня будет Мира Форрестер.
Из-за вчерашней истории с Лизз.
 
Последнее редактирование:

Вереск

Гость
Анонимка 1

Дорогая, Ирэн. Моя любовь к тебе все также крепка, но к сожалению, обстоятельства над которыми я не властен не позволят нам быть вместе. Я понимаю твои чувства и всецело разделяю их, но некоторыми вещами я просто не могу пренебречь. Очень тебя прошу, зайди ко мне в личку, есть пара вопросов которые нам необходимо уладить.
Вечно твой, Вильгельм Готтсрейх Сигизмунд фон Ормштейн, великий князь Кассель-Фельштейнский и наследственный король Богемии.

Анонимка 2

Да! Теперь решено без возврата
Уезжаю из Лондона я,
Уж не буду просить вас ребята
Приютить, обогреть меня.

Молодой одинокий хулиган, отчаявшись найти приличную банду, уезжает завтра семнадцатичасовым экспрессом в Манчестер. Но до этого времени мое предложение в силе.
Обращаться через АС.

Анонимка 3
Мисс Innai Myoken вошла в комнату легким, уверенным шагом, держась спокойно и непринужденно. Это была совсем молодая девушка, блондинка, хрупкая, изящная, одетая с безупречным вкусом и в безупречно чистых перчатках. Но в ее одежде была заметна та скромность, если не простота, которая наводит на мысль о стесненных обстоятельствах. На ней было платье из темно-серой шерсти, без всякой отделки, и маленькая шляпка того же серого тона, которую слегка оживляло белое перышко сбоку. Лицо ее было бледно, а черты не отличались правильностью, но зато выражение этого лица было милое и располагающее, а большие синие глаза светились одухотворенностью и добротой. На своем веку я встречал женщин трех континентов, но никогда не доводилось мне видеть лица, которое так ясно свидетельствовало бы о благородстве и отзывчивости души. Когда мисс Innai Myoken садилась на стул, который Холмс предложил ей, я заметил, что руки и губы ее дрожат, видимо, от сильного внутреннего волнения.

— Я пришла именно к вам, мистер Холмс, — сказала наша гостья, — потому что начала подозревать, что моя хозяйка миссис Mira Forrester замешана в недавних убийствах, потрясших Кайвассу. От Джона Ватсона я знаю о вашей доброте и вашем уме, так что довериться в этом щекотливом деле могу исключительно вам.
Миссис Хадсон внесла на подносе мои любимые гречаники, бисквиты и чай, мы разобрали тарелки и чашки, я с удовольствием наблюдал, что мисс Myoken по достоинству оценила гречаники (гречку добавляете к гречке, приправляете гречкой, замешиваете с гречкой и жарите на гречаном масле), Холмс молча ел пирожное, ожидая подробного рассказа.
— Мне неловко подозревать ее в преступлениях, миссис Forrester всегда была честна со мной, жалование платила вовремя, по праздникам обязательно делала подарочки, она красива и обходительна.
— Самое главное в моей работе, мисс Myoken, - ответил Шерлок. - не допускать, чтобы личные качества человека влияли на выводы. Даже клиент для меня — некоторое данное, один из компонентов проблемы. Эмоции враждебны чистому мышлению. Поверьте, самая очаровательная женщина, какую я когда-либо видел, была повешена за убийство своих троих детей. Она отравила их, чтобы получить деньги по страховому полису. А самую отталкивающую наружность среди моих знакомых имел один филантроп, истративший почти четверть миллиона на кайвасских бедняков.
Мисс Innai Myoken вздохнула и продолжила.
— Некоторое время назад у миссис Forrester появился близкий друг, его зовут мистер Dargl, он приходит в дом поздним вечером и остается на всю ночь. Вначале я приняла его за весьма занятого банкира, который целыми днями пропадает на работе, но недавно поняла, что это головорез чистой воды. Позавчера он явился весь в крови, и когда я приносила воду и тряпки в спальню миссис Forrester, то услышала, что он говорил ей о трупе, который подкинул к вашим дверям.
— Детектив Ши, - пояснил Холмс.
— Проведя бессонные ночи, я все же решилась рассказать обо всем вам.
— Стесняюсь спросить, - сказал я. - Где же мистер Forrester, когда в его доме происходят подобные жуткие вещи?
— Он военный, нынче находится на сборах за городом, - ответила мисс Innai Myoken. - Я боюсь, потому что мистер Dargl поймал мои пристальные взгляды на него и что-то заподозрил в отношении меня. Утром он оставил мне вот это письмо. Прочитайте его.
— Спасибо, — сказал Холмс, беря письмо. — И конверт, пожалуйста. На штемпеле — Кайвасса, Юго-Запад, 9 июля. Гм! В углу — отпечаток мужского большого пальца. Вероятно, почтальона. Бумага самого лучшего качества. Конверт — шесть пенсов за пачку. Человек со вкусом, по крайней мере в этом отношении. Обратного адреса нет. «Будьте сегодня вечером у третьей колонны, слева у входа в архив форумных игр. Если вы боитесь, возьмите с собой двоих друзей. С вами поступают несправедливо. Это должно быть исправлено. Полиции не сообщайте. Если вмешается полиция, все рухнет. Ваш Dargl». Н-да, действительно! Отличная, превосходнейшая загадка! Что вы собираетесь делать, мисс Myoken?
— Это как раз я и хотела у вас спросить.
— Тогда, конечно, сегодня вечером мы едем куда указано в письме. Вы, я и, конечно, доктор Ватсон. Он самый подходящий для этого человек. Ваш знакомый Dargl пишет, чтобы вы привели с собой двоих друзей. А мы с Ватсоном уже не раз работали вместе.
— А доктор Ватсон согласится пойти? — спросила мисс Морстен, и я услыхал в ее голосе чуть ли не мольбу.
— Почту за честь и особое счастье, — сказал я горячо, — если смогу быть вам полезен!
— Итак, - хлопнул в ладоши Холмс, а мы вздрогнули. - Вы поедете вдвоем, я буду находиться где-то рядом в толпе, одетый так, что вы меня не признаете, но в каждую минуту времени я собираюсь приглядывать за вами двумя.

Вечером того же дня мы с мисс Myoken стояли рядом с величественным зданием архива форумных игр, я принес цветы для леди, и она вдыхала их нежный аромат. Я рассказал, что у меня есть небольшая практика, что я свободный человек, и что она мне чрезвычайно нравится, и когда с делом будет покончено, мы могли бы сходить с ней на ужин в какое-нибудь замечательное место. Innai кивала и улыбалась мне, я чувствовал себя самым счастливым человеком.
Внезапно кто-то подскочил к нам, я увидел нож, направленный острием в сердце мисс Myoken, тотчас же оттолкнул ее от убийцы, и почувствовал, что лезвие вошло в мою грудь. Innai закричала, я упал, время будто растянулось и шло очень медленно. Я лежал на мостовой, мисс Myoken рыдала над моим телом, к нам подбежал бродяга, в котором я узнал Холмса.
— Шерлок, - прошептал я. - Я умираю.
— Нет, нет, дождись врача. Я отправил проследить за убийцей одного из уличных беспризорников, он не уйдет безнаказанным, а я присмотрю за тобой.
— Это был мистер Dargl, - сказала Innai. - Я узнала его. Зачем он заманил меня сюда таким странным образом?
— Наверное, он знал о том, что мы с тобой близки, - предположил я. - Шерлок, убийца сказал "Хайль, Мориарти", ударяя меня ножом. Не трать на меня время, беги за ним.
— Мориарти, - повторил Холмс. - Держись, Джон, я скоро вернусь.
Я потерял сознание и очнулся уже в больнице. Шерлок стоял рядом с моей кроватью, он был бледен.
— Вездесущий Dargl тем же ножом убил агента моего уличного помощника из шпионского сервера "Наама". Храбрая Arliss билась до последнего, защищаясь в последние минуты самим дорогим, что у нее было. Булкой.
— Мне очень жаль, Шерлок, но и я тебя оставлю. Я врач, я чувствую.
Шерлок схватился за голову.
— Клянусь Богом, я сделаю все для каждого, кто поможет отомстить за тебя, Ватсон. Есть такой отравитель, Джефферсон Хоуп, я надеюсь, что он сможет предложить свою ядовитую таблетку мистеру Dargl и военному Major, в доме которого творились преступления. Я бросаю все силы полиции и Кайвассы на след миссис Forrester. Я не рассказывал тебе, Ватсон, про особую женщину в моей жизни, Ирен Адлер, она обладает силой, с которой может помочь мне в преследовании миссис Forrester, если она когда-нибудь любила меня, пусть не оставит в беде, а также напишет мне пусть и анонимное письмо о том, что она считает нужным сделать. Также возможны любые корректировки, о чем сообщит миссис Хадсон.
Я улыбнулся.
— Я отвлеку тебя еще на одно дело, Шерлок. У меня есть наследник, я попрошу его обратиться к мисс Innai Myoken, буду верить, что он сделает то, о чем ты его попросишь, Холмс.
Я хотел сказать еще, что мечтал жить в свободной Кайвассе, что собирался жениться на Innai, но стало тяжело дышать, и через пару минут я умер.


Анонимка 4

Мой дорогой, Шерлок, у меня нет ни какого желанию ссориться с тобой, поэтому смело ловите кого запланировали, я помогу чем смогу.
По моим сведениям Dargl была второй по голосам после Мira Forrester.

Твоя Ирен.

Анонимка 5

1f4c0c0b7761_copy1.png

[/QUOTE]

Анонимка 1

Я сидел в кабинете и разбирал обои Ватсона. Имена преступников и их жертв мелькали перед глазами, с трудом сдерживая зевоту, я развернул чистый рулон, приготовленный Джоном для следующего опуса, взяв ручку, наклонился над столом.
Майор Forrester весьма искренне удивился тому, на ком, оказывается, был долгое время женат и пообещал оказать всю возможную помощь, вплоть до введения в Кайвассу регулярных войск, находившихся под его командованием. Его супруга пыталась бежать на российском корабле, попутно окрутив капитана судна А. Городецкого, чтобы он не выдал ее властям. Когда на борт все же поднялись представители таможни с намерением проверить документы всех пассажиров, тайный полковник Mira Forrester в отчаянии убила несчастного капитана, задушив своим боа, после чего была задержана и, несмотря на не лестные комментарии в адрес полиции, препровождена в тюрьму. Ее преступный любовник мистер Dargl смог скрыться в последний момент, но сейчас уже на всех улицах висят его портреты с солидной суммой вознаграждения за поимку.
Я перечитал абзац. Легкости слога и искренности доктора Ватсона не было и в помине. Бесполезно, я так не смогу. Лучше опубликовать то, что тревожит меня больше всего.
Милая Ирен! До меня дошли сведения, что тебя могут убить. Я не могу допустить никакого несчастья с тобой, прошу, приезжай ко мне на конспиративную квартиру, чтобы я смог тебя защитить, у меня есть первоклассный врач от любого несчастья. Адрес у бывшей невесты доктора Ватсона мисс Innai Myoken.
Посмотрев на письмо, я кивнул. Более объемные и информативные послания лучше доверить миссис Хадсон, а я лучше поиграю на скрипке, чтобы обдумать дальнейший путь к победе над Мориарти.
Анонимка 1

Бах! Бах! На Бейкер-стрит раздавались выстрелы, и прохожие с опаской обходили дом, где обитал знаменитый детектив Шерлок Холмс. В короткие затишья между выстрелами со второго этажа неслись недовольные крики.
- Шерлок, прекратите стрелять в потолок, у меня на крыше голубятня, вы прекрасно знаете!
- Миссис Хадсон, мне скучно, несите гречки.
- Вы не заслужили ни гречки, ни овсянки, сэр! Немедленно вставайте и принимайтесь за поиски убийцы доктора Ватсона!
- Я устал. Я устал, хочу любви, да так, чтоб на век, а ты паришь... Ничего ты не паришь, Ирэн. Жаль.
Возмущенная миссис Хадсон подошла к окну, чтобы задернуть шторы.
- Прохожие разошлись?
- От вашего поведения и я скоро убегу, мистер Холмс.
- Замечательно, просто замечательно!
- Что вы себе позволяете? - миссис Хадсон повернулась к дивану, на котором под пледом лежал ее жилец, и увидела, что он стоит у двери, уже застегивая пальто. - Шерлок?
- За мной следят, пусть шпионы будут уверены в том, что я пал духом, в это время я ускользну от них.
- Куда вы?
- Бороться с преступностью и убийцами Джона Ватсона. Мой агентурный сервер "Наама" выяснил, что мисс Myoken не так проста, как нам казалось. Она наследница сокровищ Агры, точнее ее отец вор, а она его наследница. Ее отец много лет назад погиб в джунглях, взяв перед смертью слово с подельника передать его часть добычи дочери. Пару недель назад тот подельник прибыл в Кайвассу и попытался связаться с мисс Myoken, передав ей письмо, в котором подробно рассказал об обстоятельствах дела, но оно попало в руки мистера Dargl, который подделал его, чтобы выйти на след сокровищ, Ватсону не повезло оказаться близ архива не в тот час, или повезло, учитывая его героический поступок по спасению Innai. Не важно, подельника зовут Смит Смитсон, на трех континентах он известен под своим псевдонимом - Лютобелколелик! Я узнал, где он живет, и немедля отправляюсь на встречу с этим господином. Не ждите к ужину, миссис Хадсон.
Миссис Хадсон оставалось хлопать глазами, смотреть вслед Шерлоку и качать головой.
Подходя к нужной квартире в доходном доме, Шерлок услышал, что не он первый нашел Лютобелколелика.
- Говори, где сокровища!
- Я ничего вам не скажу!
Звук удара.
- Говори, или я забью тебя до смерти! Никто не смеет отказывать профессору Мориарти!
- Я умру, но защищу свою тайну!
- Это легко устроить, глупец!
После выстрела Холмс ворвался в квартиру и увидел Лютобелколелика, окровавленного и привязанного к стулу.
- Помогите, - прошептал он и отключился.
Детектив посмотрел на преступника и от неожиданности моргнул. Перед ним стоял толстый, невысокого роста мужчина около 50 лет от роду, с крупной головой, круглым, чисто выбритым лицом и проницательными серыми глазами, поблескивавшими за стеклами больших очков. Ватсон бы заметил, что Милвертон внешностью походил бы на Пиквика, если бы не наклеенная на лице фальшивая улыбка и настороженный блеск холодных глаз.
- Кого я вижу, мой старый знакомый мистер Snorri Милвертон!
- Хайль, Мориарти! - крикнул Милвертон и выстрелил в Холмса, но тот увернулся от пули, чтобы через мгновение повалить с ног преступника.
- Ты не уйдешь от правосудия, Snorri!
Хуком справа Холмс вырубил Милвертона и, усевшись на его тело, оперативно связал. Через час приехавшие врачи констатировали смерть Смита Смитсона. В это время Шерлок Холмс, нашедший в кармане Милвертона подробную (еще бы пин-коды карт туда приписал) карту местности, где скрывался мистер Dargl, уже направлялся за исчадьем ада, залившим кровью мирных жителей и доктора Ватсона всю Кайвассу. И что людям на работе спокойно не сидится? Трудились бы себе мирно, без убийств и коварных планов, нет, им преступную империю подавай!


На этом клочке бумаги однажды явятся миру таинственные письмена и кто знает...возможно они прольют свет на приходящее в Лондоне.
 
Последнее редактирование модератором:

Cocaine Mother

Гость

Mira Forrester

Повелительница Лягух
Сильный и независимый, налакавшийся вина, доктор Мяутсон ищет теплые колени и заботливые руки. Все остальные части тела тоже желательно должны быть в комплекте. Лучше женские, но Мяутсон не прихотливый.
 

Янта

Обитатель
Ну, я так не играю, Наама и сериал посмотрела и тут успела что-то подсмотреть, и вина ей налили. А я опять в пролете.:(
Зато я решила в кого буду голосовать и до завтра могу быть совершенно свободна.
 

Natalia19957

Обитатель
Ну, я так не играю, Наама и сериал посмотрела и тут успела что-то подсмотреть, и вина ей налили. А я опять в пролете.:(
Зато я решила в кого буду голосовать и до завтра могу быть совершенно свободна.
Тихо тихо, я всех звала и всем наливала, но если вам нужно отдельное приглашение, не вопрос, легко:)
mozhno-li-pit-vino-pri-saxarnom-diabete-2-tipa.jpg
 

dreaming of summer

Бургомистр
Сериалы все эти ваши российские.. В общем, я не знаю, что там смотрели Наама и Арлисс, но в анонсе был Ливанов.
Вместо вина лучше семипроцентный раствор кокаина
Я понял - это намек, я все ловлю на лету, но непонятно, что конкретно ты имела в виду. :D
Хоть напяливай на аву констебля Спрингхилла и иди в безудержный ролеплей отыгрыш
Есть множество причин, по которым мне нравятся лайты, но слово "ролеплей" и все его производные не из их числа.
Но в общем-то, я не против отыгрыша, если он не будет напряжным.
У меня, кстати, ава Темплтона тоже под рукой. Я в личке с ним устроила хранилище гулей жеребцов.
 

А.Городецкий

Обитатель
Позвольте представиться, профессор Гориарти, специалист по профессорам Мориарти. Я помогу мирному городу в борьбе с преступностью. Сегодня лекция будет краткой, я покажу отличия в Мориартиях.
Вот профессор Мориарти здорового человека, уже видели его:
82423805_f79ae1c055b82eeb4437bcfca11bbfe0_800.gif
Вот Мориарти курильщика:
1484673098124580076.gif
 

Cocaine Mother

Гость
Но в общем-то, я не против отыгрыша, если он не будет напряжным.
Боюсь, что я не в том состоянии, чтобы отыгрывать.
Но пару флешбеков с той игры словил. Было неплохо, убил Фиорона, например, потому что решил, что он представляет угрозу для Англии.:meow:
 

Cocaine Mother

Гость
Позвольте представиться, профессор Гориарти, специалист по профессорам Мориарти. Я помогу мирному городу в борьбе с преступностью. Сегодня лекция будет краткой, я покажу отличия в Мориартиях.
Вот профессор Мориарти здорового человека, уже видели его:
82423805_f79ae1c055b82eeb4437bcfca11bbfe0_800.gif
Вот Мориарти курильщика:
1484673098124580076.gif
Вспомнил, как в одном сериале сделали так, что Ирен Адлер и Мориарти оказалась одним человеком.
Ее еще Натали Дормер играла, а Ватсон там был женщиной-азиаткой.
Это будет Мориарти кого, наркомана?
 

Natalia19957

Обитатель
Детям до 18 наливаете? Если что, мне можно разбавить водичкой.
Не не не, я за пьянство после 21, так что вам деточка могу предложить виноградный сок, но очень вкусный, у меня папа просто мастер, без всяких добавок, чисто сок со всеми полезностями и ни какого сахара;)
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху Снизу