Вереск
Гость
-Известно, баба на корабле к большой беде.
- Не возьмем ее - будет хуже.
(с)
- Не возьмем ее - будет хуже.
(с)
Порт-Ройял
Резиденция губернатора Ямайки. Диалог о воздаянии за грехи.
Ещё недавно губернатор был хозяином не только этой комнаты, но и всего города. Ещё недавно его слово было законом для всех жителей и гостей острова, исключая, конечно, высочайших вельмож Соединённого Королевства. Внешне всё оставалось как и прежде - губернатор был горделив и неприступен, носил парик и роскошные одежды, издавал и подписывал указы, заключал торговые сделки и устанавливал размеры пошлин, но его запястья всё ещё носили следы кандалов. Внутренне он изменился ещё больше.
С тех пор, как на Ямайке появился этот человек - Лорд Беккет. Именно он, делающий головокружительную карьеру, властвующий над умами и помыслами всех жителей острова, не исключая его официального губернатора, а по слухам возглавляющий Ост-Индскую компанию, был на данный момент властью.
Голос Беккета вывел его из мрачных мыслей, вернув к не менее мрачной реальности. Разговор, будучи конфиденциальным, был унизителен каждой своей репликой, не говоря уж о том, что лорд более не давал себе труда называть его губернатор, теперь он стал для него всего лишь мистером Суонном..
- Полагаю, - продолжил он с нескрываемым сарказмом, - вы слышали о последних новостях?
- Да, милорд, - мгновенно отозвался губернатор, - слышал.
- Шайка вздорных пиратов чувствует, что их время... - Беккет сделал драматическую паузу, глядя на собеседника, -... на исходе. За последние полгода мы основательно потрепали морских разбойников, которые вредят благу всех добропорядочных людей. Теперь пираты уже не так сильны. Во всём этом есть и ваша заслуга, в своё время вы будете… вознаграждены так, как того заслуживаете.
- Да, милорд, - взгляд губернатора выражал в первую очередь повиновение, - я понял.
- Однако, расслабляться пока ещё непозволительная роскошь. - продолжил лорд. - Противник не желает быть уничтоженным. Сразу несколько источников сообщили мне, что пираты затаились и разослали гонцов, чтобы договориться об объединении. Самые опасные из них скрылись в Бухте Погибших Кораблей, а вашу дочь ... видели в Сингапуре, в компании отъявленного сброда. Да, мистер Суонн, вы слишком плохо воспитывали свою дочь!
Раньше губернатор приказал бы вышвырнуть этого бесчувственного как ледяная глыба гордеца в окно, а потом посадить за решётку. Увы, те времена, когда губернатор ещё мог так поступить, миновали, окончательно и бесповоротно. Взгляд Беккета остановился на нем.
- Вы понимаете, что мы должны будем сделать с мятежницей, дерзнувшей встать на сторону отребья?
Глаза несчастного отца увлажнились, он сжал кулаки, забыв о боли… но не дерзнул противиться.
- Да, милорд, я всё понимаю. Безусловно, вы правы…
Исла де Муэрта.
Пещера с сокровищами. Обычная беседа двух обычных смертельных врагов, когда-то бывших в одной команде, когда-то убивших друг друга.
- Вот и ты, Джек! Совсем не изменился с тех пор, как застрелил меня…
- Зато ты постарел, Гектор. Надо же, смерть на пользу не идёт, надо будет запомнить.
- Джек, сейчас не время для этого. Надвигается война. Мы слишком долго были беспечны перед лицом надвигающейся угрозы. Ост-Индская компания не оставляет нам места. Если ничего не делать, скоро они уничтожат всех нас! Виселицы забиты нашими братьями! Пора собрать Совет Братства, и Джек, само собой разумеется, что мы туда явимся.
- Это для тебя разумеется, смекаешь? Я никогда не испытывал тяги к войне, всегда следуя благороднейшей из пиратских традиций…
Речь Джека Воробья прервала мартышка, стащившая с его головы одно из украшений.
- Спасибо, Джек! – с усмешкой поблагодарил зверя Гектор Барбосса.
- Ну хорошо, хорошо, ты меня убедил. И что будем делать дальше? А ты знаешь, что в Карибском море снова видели «Месть королевы Анны»? Неужели не знаешь? Друг мой, это корабль самого отчаянного и жуткого пирата, его боятся даже сами пираты… Чёрная Борода снова среди нас, и поверь мне, Гектор, он не будет делать разницы между своим братом пиратом и моряком Ост-Индской компании.
- У нас есть… Калипсо! Представь себе – мощь морской стихии, покорную нам. Обращённую против врагов Совета Братства.
- Да фурия в аду по сравнению с этой вздорной дамочкой просто воспитанница католического монастыря. Кстати, я как-то принял женский католический монастырь за бордель, было легко спутать… ой, я ещё не рассказывал? Слушай.
- Джек! – теперь к разговору присоединился Уилл. – Ты должен знать. Беккет заполучил себе Дэйви Джонса. Теперь он на его стороне. Помоги мне, и я решу твою проблему с долгом.
Последнее редактирование модератором: