Минутное замешательство быстро прошло, и Деби снова стала собой.Этого он не любил. Женские слезы, сцены, скандалы. А потому не дожидаясь, пока его нежный цветок орхидеи упадет в обморок, полковник подхватил Дору на руки и потащил в спальню.
- Тссс, любимая... Сейчас я тебе все объясню.
- Не надо меня никуда тащить, Арчибальд Брантон! - она вырвалась из его объятий и сердито оправила помятый жакет. - Сама дойду, куда скажете, чтобы послушать ваши оправдания.
- Ну что же сразу извращенец... Просто невоспитанный молодой человек, вообразивший себя будущим мировой психиатрии и собирающий материал для диплома. Возможно, мне даже стоит наладить с ним дружбу, - сказала Дебора, колко прищурившись на мужа. - Кто знает, что он еще подсмотрит, м, Арчи?- Я придержу для тебя грудку, - чмокнув на прощание жену, шепнул он ей. - Или ты предпочитаешь крылышко? Извини, Дора, это была довольно глупая шутка, про каннибализм. - с покаянным видом он рассовал по карманам с полдюжины виски и еще раз напомнил:
- И все же не следует тебе оставаться одной. Я не хотел тебе говорить, но кажется, твой племянник Теодор - поганый извращенец из числа тех, что подглядывают в замочную скважину.
Последнее редактирование: