• Приветствуем вас на 7Bastards!

    Большую часть разделов форума могут просматривать только зарегистрированные пользователи.
    Если вы уже зарегистрированы, пожалуйста, войдите в свой аккаунт.
    Если нет — зарегистрируйтесь с помощью кнопки в верхней правой части экрана или на странице https://7kingdomsbastards.ru/register/.

    В случае возникновения сложностей с доступом, пишите нам на sevenbastards@mail.ru.
  • Не пропустите! Начался второй сезон "Дома Дракона"!
    Обсуждать сериал (в целом или отдельные серии) приходите в тематический раздел сериала.

Мафия ФРПГ Убийства по приглашению

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Теодор спустился вниз и сел в углу гостиной. Его поражало то, как некоторые искренне удивлялись смерти лорда Кармайкла. Это казалось ему чистейшей воды лицемерием. Ведь, как же, всем известно, что у деда вся жизнь была впереди. Никому в голову не могла прийти скорая смерть дедушки, ни в каком кошмаре, ни при каком развитии событий. Он бы пережил всемирный потоп, потому что был святейшим - не успел нагрешить за столь мимолетную жизнь. А какие надежды он подавал! Этот юнец даже еще не встретил любовь всей его жизни, да... Он ушел слишком рано. За что судьба так несправедлива к детям своим, в данном случае, не побоюсь этого слова, младенцам?
 
Зайдя в гостиную, Сюзанна увидела там Тео, который о чем-то сосредоточено думал. Вся сила мысли мирового ума в данный момент проступала на его лице.
- Ранний завтрак? - спросила Сюзанна, - Миссис Кэтрин уже практически встала.
 
А вот, как понял из разговоров Тео, и человек, который обнаружил его деда мертвым.
- Бесполезная жизнь — это ранняя смерть.
Ему захотелось поделиться этой цитатой из Герцена с этой девушкой. Но скорее, он снова поставил себя и своего собеседника в неудобное положение. А ведь он всего лишь хотел предупредить ее, что не так страшна смерть его деда-старика, который прожил целую жизнь и наворотил таких дел, чем жизнь, подобная его и ее. Он - студент, который собирается копаться в чужих головах, а она все свои дни проводит, копаясь в чужом белье и разливая чай. Они уже мертвецы. Даже более чем лорд на втором этаже.
- Я не хочу есть. Но подготовьте побольше сладостей для Седди. После таких новостей его аппетит может разыграться, а если вдруг сладостей ему не хватит, это маленькое голодное чудовище, которым он порой может быть, разнесет всю кухню к чертям.
 
Открыв глаза, Френсис не сразу понял где он находится. Вместе с пониманием пришли и воспоминания о вчерашнем дне. Смерть отца, постыдная драка, снисходительно-презрительные взгляды родственников: "Ну чего же еще ждать от малыша Френсиса?" Резко встав с постели он подошел к окну. Снегопад и не думал прекращаться. Уехать по прежнему не получится, хотя теперь в любом случае пришлось бы задержаться до похорон. Парень поежился, подкинул дров в камин и принялся одеваться.
Спустившись в кухню, Френсис не обнаружил там Кэтрин, но зато легко нашел остатки вчерашнего ужина, который практически остался не тронутым. Наполнив свою тарелку всем чем только можно, Френсис принялся отдавать должное талантам миссис О`Рейли.
 
Эдвард размышлял, что надо бы пожалуй увелчить пожертвования пансиону Седрика, где учился даже еще его дед, чтобы включить в программу побольше царицы наук - математики. И тут его вырвал из мыслей голос супруги
Надеюсь, в комнатах тепло, я вся продрогла, пока мы добирались сюда, - Амели кутала руки в меховую муфточку и страдала, - Эдвард, зачем мы сюда едем?
- Отец всегда предпочитал экономить на отоплении, называя это воспитанием спартанского духа. Но для гостей наверняка натопят хорошо.
Он немного отстранился и посмотрел на супругу. Да, она была хороша, когда не занималась своим любимым делом, не пилила его, Эдварда.
- Семейная встреча. - Кармайкл ухмыльнулся. - Уверен, старик заготовил сюрпризы для всех.
Вдруг откуда ни возьмись вылетел малец с собакой.
Давайте поставим что-нибудь про скрытое вторжение и про Фантомаса! -
- Седрик, для этого отлично подойдет "Ричард III" старины Шекспира, скрытое вторжение Тюдора, оказавшегося неким Фантомасом. Свежая струя в классике. - И Эдвард протянул племяннику шоколадную фигурку рыцаря в цветной обертке, выудив ее из кармана пальто. Но мальчишка уже шмыгнул дальше и Эдвард отдав пальто кому-то из лакеев, засунул шоколадного рыцаря в карман пиджака.
Господа, - обратился он к сыновьям хозяина дома, - вас тоже прошу пойти с нами.
- Я так и знал, что отец не обойдется без своих сюрпризов. - Буркнул он себе под нос.
 
Накануне вечером

Мэри снилось, как она закрывает собой Ленина от пули Каплан и долго умирает на руках Великого Вождя пролетариата. Вокруг стояли русские коммунисты и слёзно благодарили её за героический подвиг. Ленин же молчал, не в силах произнести ни слова. А Мэри так хотелось, чтобы он тоже что-нибудь сказал! Хотя бы простое «Спасибо». Наконец, он открыл рот и… оглушительно заорал. Высоким женским голосом.
От неожиданности Мэри проснулась и не сразу поняла, где находится. В её комнате в Леди-Маргарет-Холл широченной кровати с балдахином уж точно не было.
«Я же у дедушки!», наконец вспомнила она, и хотела было снова заснуть, чтобы досмотреть сон, но не смогла. Снизу доносился странный шум. Беготня, чьи-то приглушенные возгласы…
Похоже, что-то случилось.
Не зажигая света, Мэри переоделась в платье – обычное, не вечернее – и выскользнула из комнаты. В коридоре было пусто, но где-то совсем рядом послышались голоса. Кто-то произнёс:
- Лорд умер.
«Да здравствует лорд!» - пришла в голову идиотская мысль, ещё до того, как Мэри осознала суть сказанного.
Лорд здесь только один – её дедушка, мамин отец. И он – умер? Мэри не могла в это поверить. Дед казался таким сильным, уверенным, непотопляемым… вечным. И вот его нет.
Они никогда не были особенно близки, Мэри сильно подозревала, что лорд Кармайкл вспоминает, что у него есть внучка, только когда родители привозят её в Кармайкл-холл. Но теперь… Теперь Мэри чувствовала, как в сердце пробирается зимний холод.
Деда больше нет.
Что же теперь будет?
Наверное, ей следовало спешно отправиться на поиски родителей, чтобы поговорить, обсудить… Узнать, правда ли это, в конце концов, но она отчего-то струсила. Возможно, если просто вернуться в спальню всё окажется дурным сном – вроде Ленина, кричащего женским голосом?
Мэри неуверенно потопталась в коридоре, подумала и малодушно вернулась в спальню. Механически, как кукла-автомат, облачилась в пижаму и легла в постель.
За окном шёл снег.
 
Последнее редактирование:
Для этого даже есть определенный термин... Надо покопаться в учебниках.
Задрот?
Я все же принесла вам яйцо, мистер Тео. И еще чуть-чуть овсянки. Если вы не будете есть в такую сложную минуту, а еще и в период умственной деятельности в сфере психоанализа, то силы и вовсе покинут вас.
- Б-ги, - как ей опостылели душевные метания этих аристократов, - отправляясь с пустым подносом на кухню, думала она. Вот будь она аристократкой, так точно потратила свое время на что-нибудь более насущное. К примеру, на какие-нибудь инвестиции. На какие именно, правда, она пока еще не решила, но собиралась подумать над этим вопросом.
 
Наутро Седди обнаружил у изголовья кровати шоколадного рыцаря в цветной обёртке.
Но есть его как-то не хотелось. И не только потому, что слухи о прожорливости маленького бегемота были резко преувеличены, а ещё и потому, что вчера до него всё-таки дошла суть разговоров взрослых.
Он самостоятельно оделся - всё-таки в его возрасте уже не подобает пользоваться помощью гувернантки - и так же самостоятельно вышел к чаю. Но до чаю он пока не дошёл: сначала нужно было найти, куда запропастился Арчи.
- Арчи, Арчи! - кричал он по углам дома (кричал вполголоса, как и положено благовоспитанным мальчикам). - Где ты, мальчик?

Мысль о дедушке он упорно отодвигал в сторону, оставляя на потом.
 
Утро. Комната дворецкого. Коридор. Кухня

Ричард искренне думал, что вряд ли сможет уснуть в эту ночь, и, однако, как только голова его опустилась на подушку, он уснул крепким сном без сновидений и проснулся на утро довольно отдохнувшим и даже в хорошем настроении, в котором пребывал ровно 2 секунды, пока воспоминания не нахлынули на него.
Ричард умылся, оделся, посмотрел в окно. В предрассветном сумраке белели сугробы, а снег все не прекращался.
«Наверное, уже завалило выход из особняка, а не только ворота, и подъезды к поместью. Надо будет распорядится расчистить хотя бы проход к гостевому домику.»
Ричард вышел из комнаты и побрел по коридору в кухню. Завтрак прежде всего. Ему понадобится выдержка и много сил.
Только он свернул за угол, как дом погрузился во тьму. Тусклая лампочка в темном глухом коридоре нервно мигнула 2 раза и погасла. Откуда-то из недр дома до него донеслось «Ах! Боже мой», «Что случилось?», «Кто выключил свет?», послышался звук чего-то металлического с грохотом полетевшего на пол, чертыхания и прочая суета.
«Час от часу не легче! А между тем я даже не позавтракал» - с досадой подумал Ричард.
На ощупь он добрался до кухни, через окно, что белело снегом проходило какое-то подобие света, Ричард добрался до полки, нашарил свечу в подсвечнике, спички. Зажег ее и отправился осматривать электрический щиток.
 
Последнее редактирование:
За окном хмурились свинцово-серые снежные тучи. Мия села в постели и зябко обхватила себя за плечи: в доме ощутимо похолодало. Проснувшиеся гости и домочадцы, как голодные зимние нежить птички, потихоньку стекались на кухню и в столовую, к теплу и пище.
Мия натянула строгое платье гувернантки и прокралась к комнате Седрика. Кажется, ещё спит... Или уже куда-то убежал, судя по топоту лап Арчи и приглушенным крикам. В любом случае, есть время спокойно позавтракать. Без профитролей.
Сбежав по лестнице, Мия черным вихрем влетела в кухню и чуть не столкнулась с Френсис Кармайкл (Игра УПП) .
От радости у неё перехватило дыхание, она сияюще улыбнулась и быстро поцеловала жениха в щеку.
 
Последнее редактирование:
Вчера.
- А потом кому-то из нас, - но отнюдь не вам, мой дорогой Френсис, - придется заняться воспитанием еще одного маленького Кармайкла... - пытаясь собрать воедино разрозненные бумажные обрывки, пробурчал Арчибальд.
- Арчи, а почему ты претендуешь на мальчика? У него есть я, жена его дедушки, который один нес на себе весь груз воспитания современных детей, у него также есть два дяди, которые носят фамилию Кармайкл, а Харри так и вовсе неравнодушен к мальчикам, и наверняка не оставит Седди.
Когда началось мордобитие, у Розамунд закружилась голова.
- Вам не нужно было сюда приходить, миледи. Проводить ли Вас в комнату?
- Я должна была увидеть своего дорогого лорда, мистер Джонсон. Не могу поверить в произошедшее, еще утром он говорил мне о любви, подарил прекрасные серьги, неделю назад пополнил мой личный счет внушительной суммой. Боже мой! - Роуз потрясенно замолчала на несколько секунд. - Он же готовился к своей скорой кончине! Почему же он ничего не сказал! Я бы не отходила от него весь день, пытаясь спасти!
Розамунд, вы немного отдохнули? Идемте, я провожу вас, - Френсис подал мачехе руку и вышел вместе с ней из комнаты. Проводив Розамунд в ее спальню, парень отправился к себе.
- Спасибо, Френсис, - поблагодарила она, прощаясь с сыном покойного мужа. - Советую тебе согреть свое сердце перед сном, я позову к себе племянника, чтобы поговорить о своей сестре, его матери, воспоминания о ней всегда греют мою душу. Ты тоже не оставайся один, не с Седди, конечно, но обратись за поддержкой к Миа, она добрая девушка. Спокойной ночи, дорогой Френсис.
 
- Кому же и беречь слугу, как не господину, - протянул Теодор, остановив служанку на полпути, - Вы лучше для себя приберегите и овсянку, и яйцо. Как никак, вы первая, кто увидел мертвого лорда, или же последняя, кого видел живой лорд перед смертью.
 
Последнее редактирование:
Там, где электрический щиток. Где-то в доме
Ещё по дороге к щитку Ричард уже не верил, что дело в нем и проблему можно будет устранить простым отщелкиванием выбитых пробок. Такое количество снега почти всегда сопровождается обрывом проводов. А эту проблему просто так не решишь, возможно, они лишены электричества на долгие месяцы.
Ричард добрался до щитка открыл его убедился, что все пробки целы.
Дворецкий тяжело вздохнул и отправился на поиски новоиспеченного главы семейства - сэра Эдварда Кармайкла, по дороге подсчитывая запасы свечей и керосинок, которые теперь на вес золота.
- Сэр, - обратился Ричард к Эдварду, - примите мои соболезнования. Вчера мне так и не удалось выразить Вам мое сочувствие из-за всех этих событий. Как главе семейства вынужден сообщить, что теперь в доме нет ещё и электричества. Скорее всего оборваны провода, так как с электрическим щитом все в порядке. Это не удивительно при таком снегопаде. В этом случае без внешней помощи нам не обойтись. Сейчас что-то вразумительное сказать трудно, сэр - мы отрезаны от внешнего мира сейчас. Как только удастся расчистить от снега кабель на территории поместья и если обрыв у нас, мы можем попытаться что-то сделать. Но если обрыв по трассе... - Ричард умолк. - Я распоряжусь, что бы в столовой, гостиной и основных коридорах зажгли канделябры, в ваши комнаты и рабочие помещения слуг мы поставим керосиновые лампы. Будут ещё распоряжения? Разрешите идти?

Ему ещё так много надо было рассказать Эдварду, сэру Эдварду, но позже, не сейчас. Сейчас нужно вызволять дом из когтистых лап темноты и хаоса.

Эдвард Кармайкл (игра УПП) ,
 
Последнее редактирование:
Френсис доедал последние профитроли, когда в кухню вбежала запыхавшаяся Миа. Как только девушка его поцеловала в доме внезапно погас свет. Френсис не мог не воспользоваться ситуацией и прижал невесту к себе покрепче, жадно целуя ее в ответ.
- Дорогая, прости меня за задержку, дела неотложной важности, понимаешь... Мне очень жаль что ты так долго была одна в этом ужасном месте. Мы уедем, как только предоставится такая возможность, обещаю, хотя забудь об этом... - Рука Френсиса настойчиво спускалась все ниже и ниже, а поцелуи становились горячее..
 
Ричард П. Джонсон (игра УПП) , подскажите сэр - плотник старался говорить тише, но дворецкий все равно вздрогнул - покамест наследника покойного господина не выбран, кто здесь главный? Я не успел отремонтировать замок в подвале ибо был отвлечен на укрепление стены.
 
- Папа!! - возмутился Седди, появляясь на пороге кухни. - Благовоспитанные мальчики никогда не поступают так с девочками!! Немедленно отпусти мисс Мию!
Поедание профитролей он ещё мог простить, но это...
 
Домик на отшибе
Говард Сеймур был зол. Прибыв вчера поздно вечером, когда уже начиналась снежная буря, он заперся в предоставленной ему комнате и, не поужинав, сразу уснул. А наутро узнал от мистера Джонсона ужасные вести. Всё поместье гудело, как разворошённый улей. Но самым неприятным было не убийство, а оторванность от внешнего мира, невозможность спрятаться от убийцы. А то, что он не остановится на одной смерти, было ясно.
Сочувствовал ли Говард всеобщей утрате? Едва ли. Старик Кармайкл не входил в сферу его интересов, в отличие от его жены. Пока она пишет книги, все знают Сеймура как неподражаемого Анри Лякомба. Ну, то есть, узнают, как только первый фильм выйдет в прокат. А вот если убьют и Розамунд...

Впрочем, в глубине души Говард понимал, что любая смерть в этом поместье повышает его известность и будущие продажи. И лишь из одной смерти - его собственной - нельзя будет извлечь выгоду.
 
- Я пока еще хозяйка этого поместья, - сказала Розамунд, подходя к слугам. - Иосиф, принимайся за починку замка в подвале, возможно, он понадобится нам, когда мы задержим убийцу нашего лорда Кармайкла. Я думала полночи, теперь и я, и Макс уверены, что смерть моего мужа неслучайна.
Роуз тяжело вздохнула.
- Пока же нам требуется решить более насущную проблему, мистер Джонсон, раз отключили свет, позаботьтесь, чтобы во всех комнатах было достаточно свечей, постоянно держите наготове дрова и горячую воду для гостей. На обед и ужин, в связи со сложившимися обстоятельствами, велите приготовить более простые блюда. Главное, чтобы все были сытыми и не мерзли. И да, надо кого-то отправить за полицией, если дорога еще проходима.
 
Утро началось прекрасно. Кармайкл все так же был мертв, в поместье было все так же шумно и людно. Оставался вопрос с завещанием, но черт возьми, в любом случае все наконец закончилось. Или не все? От таких родственничков можно ждать чего угодно.
Зевая, Макс появился в цокольном этаже, где уже спешно зажигали свечи после внештатного отключения электричества.
И да, надо кого-то отправить за полицией, если дорога еще проходима.
- Дорогая, это можно было бы устроить, будь в поместье лыжи. Но я уже поискал - лыж нет. А машина, если и заведется, далеко не уедет. Впрочем, если захочешь от меня избавиться, я могу поехать и улететь в кювет и сломать себе шею.
Он улыбнулся.
- Миссис Кэтрин О’Рейли (игра УПП), нельзя ли здесь получить кофе?
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху Снизу