Vhagar
Позитивный упырь
Про спектакль скопирую из своего ВК.
Потому что меня долго и интенсивно бомбило.
«Сходили в МХТ на Сирано. И мне очень много есть чего сказать по этому поводу. Потому что это моя любимая пьеса.
Я ожидала, конечно, осовременивания и клоунады, и была отчасти готова к тому что это будет плохо, но все же теплилась надежда, что раз там все-таки будет оригинальный текст, хотя бы местами, то испортить это уж совсем невозможно.
И хуже чем Сирано-Пореченков с носом на веревочке и в боксёрских перчатках уже не будет.
Я жестоко ошибалась.
Во первых классический перевод пьесы подвергли "улучшениям", во вторых клоунада и джаз-бэнд, заменяющий вероятно, по замыслу авторов греческий хор были на абсолютно первом плане, вытеснив историю героев на десятый. Так что все, включая актёров, периодически забывали зачем мы вообще тут собрались.
Надо погуглить не Нос ли МЦ написал эту отвратительную музыку.
Актёры не вытягивали. От слова совсем. При всем уважении к Чурсину, я начинаю сомневаться в его таланте. Не ожидала от него такого серого, не харизматичного Сирано, произносящего большинство реплик с одной и той же бодрой дежурной интонацией.
Нет пара хороших моментов были, но могло быть гораздо больше, если бы они не издевались над пьесой а подошли к ней с чуть большей заинтересованностью.
Я до конца надеялась, что они не испортят хотя бы финал, но они ухитрились, даже трагический финал сделать абсолютно… не трогающим.
***
Они решили почему-то, что пьеса устарела, никого не может заинтересовать в своем первоначальном виде, поэтому ее надо «оживить» порезав и «исправив» текст и выведя на сцену толпу унылых квнщиков с музыкальными инструментами.
Добились они этим только противоположного - сделали пьесу, которая до этого скучной не была - скучной.
Все эти новые прочтения на самом деле только демонстрируют насколько тварьцам не интересен исходный материал.»
Что занимательно твиттерные этернолюбы остались в восторге. Но они вообще специфические люди и часто меня пугают.
Потому что меня долго и интенсивно бомбило.
«Сходили в МХТ на Сирано. И мне очень много есть чего сказать по этому поводу. Потому что это моя любимая пьеса.
Я ожидала, конечно, осовременивания и клоунады, и была отчасти готова к тому что это будет плохо, но все же теплилась надежда, что раз там все-таки будет оригинальный текст, хотя бы местами, то испортить это уж совсем невозможно.
И хуже чем Сирано-Пореченков с носом на веревочке и в боксёрских перчатках уже не будет.
Я жестоко ошибалась.
Во первых классический перевод пьесы подвергли "улучшениям", во вторых клоунада и джаз-бэнд, заменяющий вероятно, по замыслу авторов греческий хор были на абсолютно первом плане, вытеснив историю героев на десятый. Так что все, включая актёров, периодически забывали зачем мы вообще тут собрались.
Надо погуглить не Нос ли МЦ написал эту отвратительную музыку.
Актёры не вытягивали. От слова совсем. При всем уважении к Чурсину, я начинаю сомневаться в его таланте. Не ожидала от него такого серого, не харизматичного Сирано, произносящего большинство реплик с одной и той же бодрой дежурной интонацией.
Нет пара хороших моментов были, но могло быть гораздо больше, если бы они не издевались над пьесой а подошли к ней с чуть большей заинтересованностью.
Я до конца надеялась, что они не испортят хотя бы финал, но они ухитрились, даже трагический финал сделать абсолютно… не трогающим.
***
Они решили почему-то, что пьеса устарела, никого не может заинтересовать в своем первоначальном виде, поэтому ее надо «оживить» порезав и «исправив» текст и выведя на сцену толпу унылых квнщиков с музыкальными инструментами.
Добились они этим только противоположного - сделали пьесу, которая до этого скучной не была - скучной.
Все эти новые прочтения на самом деле только демонстрируют насколько тварьцам не интересен исходный материал.»
Что занимательно твиттерные этернолюбы остались в восторге. Но они вообще специфические люди и часто меня пугают.