и, кстати, подробно объяснили почему и определение там же привели.
Отлично - и как из этих объяснений и определений следует, что "классический фентезимир - это по определению земные реалии."
Причём даже не "земные" как таковые - отличной от земной гравитации, условно марсианской растительности и колец Сатурна в розовом небе никто вроде не предлагал.
Спор шёл исключительно о том, что критерием "неправильности" отчего-то упорно ставят не соответствие конкретно параметрам европейского средневековья.
Кстати сам Сапковский на эту тему высказывался совершенно однозначно:
Здесь я вынужден с великим грохотом ударить себя по хилой груди. Каюсь, я и сам написал несколько рассказов не совсем реалистического — назовем это так — толка. В рассказах этих, не оглядываясь на священные правила и законы фэнтези, я то и дело совершал, как заметила некая юная критичка из «Феникса», обидные ляпсусы.
Самым кошмарным ляпсусом оказались батистовые трусики Ренфри из рассказа «Меньшее зло». Так называемая «литературная среда» закипела и принялась дискутировать. Трусики? В фэнтези?! Чепуха и неуважительное отношение к традициям! Грех и анафема! Толкина он не читал, что ли? Канона фэнтези не знает, что ли? Разве Галадриэль носит трусики? Не носит, ибо в те времена трусиков не носили!
По такому, что там европейские имена, европейская мифология (кельтская, германская и славянская - африканского нет ну ровно ничего), европейская архитектура, европейская кухня и т.д. Ну и по тем описаниям людей, которые есть в тексте, достаточно очевидно, что они - европеоидной расы (конкретно про бледнокожую Фрингилью здесь даже цитату кидали). Но видимо по новой инклюзивной логике если что-то ходит и крякает как утка, то это может быть например Tyrannosaurus Rex.
Да, в общем-то, плевать, если честно.
Местом действия является не Земля - это из текста следует совершенно однозначно и бесспорно. Поэтому никакой Европы там нет и быть не может. А следовательно - может быть решительно что угодно, что прямо не противоречит сказанному в тексте. А не додуманному на основании читательского воображения, косвенных данных и логических умозаключений.
А в рамках экранизации - коя суть отдельное самостоятельное произведение - может и противоречить. Их право. Максимум - автор оригинала может потребовать убрать его имя и товарные знаки (названия и термины) если сильно возмущён несоответствием. Но в данном случае никаких претензий от Сапковского, насколько я в курсе, не звучало. Поэтому нафиг и пофиг.