В буфете было достаточно тихо, только из зала иногда доносился стук пишущих машинок. Немногочисленные посетители коротали время в ожидании своей очереди за кружечкой кофе, иногда нетерпеливо оглядываясь на суетящихся клерков. Конрад Шпиндельмайер бросил взгляд на часы. Вот чего они так копаются? Того тощего субчика в потертой клетчатой рубахе трепали добрых полчаса, прежде чем отпустить ему несчастный полтинник с его же счета. Немыслимо было бы представить такое безобразное обслуживание в Гамбурге. Да герр Тромпе, управляющий отделения имперского банка в родном Бергердорфе, уволил бы таких ротозеев в первый день. У Тромпе все работало как часы. А тут... Вспомнив детство в далеком фатерлянде, Шпиндельмайер понял, что слегка расчувствовался и размяк, между тем как дело требовало собранности и целеустремленности. Он достал принесенную из дома булочку, купил сосиску (хоть что-то у этих янки получается хорошо), кофе (посмотрев на чек, Конрад невольно подумал, что банковская деятельность лишь прикрытие для какой-нибудь кофейной мафии) и устроился на угловом столике.
Внезапно из главного зала раздался какой-то шум, лязгнула входная дверь и раздались громкие голоса. Стук машинок прекратился, в буфете стало совсем тихо, - посетители прислушивались к шуму из зала, стараясь понять, что там происходит...