• Приветствуем вас на 7Bastards!

    Большую часть разделов форума могут просматривать только зарегистрированные пользователи.
    Если вы уже зарегистрированы, пожалуйста, войдите в свой аккаунт.
    Если нет — зарегистрируйтесь с помощью кнопки в верхней правой части экрана или на странице https://7kingdomsbastards.ru/register/.

    В случае возникновения сложностей с доступом, пишите нам на sevenbastards@mail.ru.

Мафия ФРПГ Убийства по приглашению

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Могло показаться, что Арчи совсем исчез из дома. Но пёс был все ещё жив, правда вел себя тихо, проводя основную часть времени в бывшей спальне Седди. Тут было хорошо и комфортно, но иногда комнату приходилось покидать, чтобы найти себе пропитание.
 
Столовая
Матильда, до того успешно притворявшаяся мертвой, открыла один глаз. Диван был пуст и на первый взгляд ее психике ничто не угрожалj. Поэтому она позволила себе открыть и второй глаз. Вообще, миссис Рейнольдс бы с удовольствием пролежала здесь, прямо на стуле в столовой, сморщенным трупом до самого конца мероприятия, пованивая, ходя под себя и изредка, пока никто не видит, воруя из чужих тарелок еду, но суровая действительность была такова, что без живительных капель она начинала медленно, но верно трезветь... Матильда не была трезвой с сорока семи лет. Поэтому ей было очень страшно. И страх этот двигал ее на немыслимые подвиги.
- ...Майлз, - громко зашептала миссис Рейнольдс, оглядываясь в поисках мужа. Долго искать не пришлось - он забавно булькал в супе на стуле по соседству. Сухая ладонь старухи тут же опустилась на его руку, такую же сморщенную, как ее собственная, и слегка сжалась, - Майлз, проснись! Мне нужны лекарства! И давай валить отсюда! Хоть бочком, хоть ползком, хоть как-нибудь! Я слишком стара для этого дерьма, Майлз, я больше не могу!

* Майлз Рейнольдс (Игра УПП)
 
Столовая

Доктор спал. Снова раздались выстрелы и крики. А потом все снова затихло.
- Как по часам, - сонно пробормотал Рейнольдс прямо в суп. Вряд ли можно было хоть что-то разобрать кроме бульканья. - Файф-о-клок, то же мне...
Ему снилось, как он получает Нобелевскую времени в области психиатрии за новаторские идеи в области телепатии...
А потом его разбудила жена. Он прекратил спать в супе и мрачно поднял голову. Трезвость характер не улучшала.
- Фасоль, - зло сказал доктор. Пара бобов полетела прочь.
Он задумался. В словах Матильды была своя простая истина.
- А пошли, дом этого старого козла мне никогда не нравился, любит он устраивать перформансы, - проворчал Майлз, утирая лицо чьим-то рукавом, - даже из своей смерти устроил бойню. Пригласить всех, кого подозреваешь под одну крышу! Отличная идея!
 
Разное. Столовая.
Пока все прочие занимались разными непотребствами с духами, обильными возлияниями и даже холодцом, лорд Кармайкл строил под руководством духа сэра Генри Гудзона иглу из снега, имевшегося в изобилии. Легкий морозец вывел его из экзистенциального тупика, и теперь Эдвард мрачно выслушивал последние новости, гладко выбритый, в свежем костюме и отполированных ботинках, как и положено джентельмену. Прихватив томик Йейтса, что-то из Юнга, неслабый вяленый окорок и пару бутылок виски, Кармайкл спустился в Столовую.
По дороге ему попался Арчи
но иногда комнату приходилось покидать, чтобы найти себе пропитание.
- Пойдем, мальчик.- Он потрепал пса по голове и сунул кусок вяленого окорока. А потом они дошли до кладовой, где томился Теодор, тренируя свой слух, способности к психоанализу и, видимо, все-таки хаотичные движения руками.
- Мальчик мой, держись там и всего тебе хорошего, вот...- И Эдвард просунул в щель что-то из Юнга и кусочки окорока. В конце концов, ни детей, ни родителей не выбирают. И преисполненный чувства выполненного родительского долга, Кармайкл двинул в Столовую
Там какая-то испанского вида барышня зыркала на француза- асситента мадам Арманьяк, ну и как истукан с острова Пасхи сидел зять.
В каком-то тупом оцепенении полковник Брантон уже который час торчал в столовой, обрывая всякие попытки завязать с ним разговор.
Эдвард молча поставил обе бутылки, придвинул стаканы, нарезал окорок и принялся молчать вместе с зятем. Как настоящие мужчины они сперва помолчали о политике, потом о боксе, потом о рыбалке и виски, ну и само собой потом принялись молчать о женщинах, главным образом о своих ушедших супругах.
Майлз, проснись! Мне нужны лекарства!
Даже исполненный страдания старческий скрипящий как столетняя повозка голос не вырвал двух расстроенных мужчин из молчания. Эдвард лишь налил виски в два бокала и придвинул их стрикам Рейнольдсам.
 
Столовая
Взгляд старухи проследил за фасолью, скрывшийся где-то во тьме углов, где кого-то, но, видимо, не их, поджидали безжалостные убийцы. Руки ее мелко задрожали. Жизнь была так несправедлива...
- А пошли, дом этого старого козла мне никогда не нравился, любит он устраивать перформансы, - проворчал Майлз, утирая лицо чьим-то рукавом, - даже из своей смерти устроил бойню. Пригласить всех, кого подозреваешь под одну крышу! Отличная идея!
- Да, да, правильно, нужно уходить, срочно уходить, но сначала, сначала... - Матильда затряслась пуще прежнего, но так и не отпустила руку супруга, - Лекарство! Хоть какое-нибудь, Майлз, хоть завалявшийся сиропчик или там нюхательная соль...Да...Хорошо бы сейчас той нюхательной соли, которой мы закидывались в 17-м...
Глаза Матильды подернулись мечтательной поволокой, но даже сквозь нее ярким цветом проглядывало отчаянье. И тут, словно ангел небесный...
Эдвард лишь налил виски в два бокала и придвинул их стрикам Рейнольдсам.
- Оооох, - охнула Матильда и, тут же отпустив Майлза, быстро осушила бокал и жадно потянулась ко второму, - Спасибо вам, молодой человек! Должен же был этот старый м*дак родить хоть одного приличного человека!
 

arimana

Гость
КОНЕЦ ШЕСТОГО ИГРОВОГО ДНЯ!

Арчи был воспитанным бордер-колли, но не очень отважным. В том смысле, что от него этого никогда и не требовалось. Он любил хозяина, любил Седди, любил играть и бегать, поэтому когда старого лорда и маленького хозяина не стало, в собачьей душе Арчи поселилась тоска. Атмосфера в доме была жуткой. Запах разрухи и каких-то подозрительных зелий, алкоголя и смерти. Смертью смердело совсем невыносимо. Он хотел было убежать, но куда? Это был его дом, к которому пес привык с самых младых когтей. Приятный запах еды будоражил его и звал в сторону столовой. Преодолев робость, четвероногий обитатель поместья все-таки последовал туда, где должны были быть люди. И окорок. Окорок действительно находился в комнате - на самом видном месте, вот только пес не успел до него добраться, поскольку увидел, что у обеденного стола стоит Френсис, младший сын покойного лорда, обнимающий одной рукой свою невесту Мию, а второй всаживающий ей в бок кинжал. Девушка всхлипнула, но не смогла закричать. Френсис закрыл ей рот поцелуем, а потом прошептал:
- Прости, детка, у нас все равно ничего бы не вышло - не люблю феменисток.

Вместо того, чтобы броситься со всех лап долой, Арчи зарычал. Все-таки Миа оставалась чуть ли не последней в доме, не считая полковника, кто вообще хорошо относился к собакам. Френсис обернулся на рык, выпустил из рук мертвое тело невесты и быстро выстрелил из револьвера в попытавшуюся прыгнуть на него собаку. Так оборвалась жизнь Арчи. Но и младшему Кармайклу оставалось недолго прожить на свете, потому что первый прибежавший на шум человек моментально окинул взором картину в помещении и, с неожиданной ловкостью, запустил в горло Френсиса сюрикен, а затем скрылся.

Стали собираться люди. Очередные убийства никого не могли оставить равнодушными. Доктор Майлз, крехтя и проклиная свой ревматизм, начал опускаться на колени перед трупами. Это было непросто в его почтенном возрасте, но что делать? Профессия обязывала. В этот момент слегка подвыпивший француз Жан Моро схватил со стола бутыль виски, с рвущим горло звериным рыком отбил у нее горлышко и бросился на Майлза. Минута и все. Горло хирурга Рейнольдса было перерезано.
- Что же творится в этом доме? Что это такое??
- Хватайте безумца, этот французишка ненормальный!
- Полковник, нам нужна ваша помощь, отомрите, полковник!
Но полковнику Арчибальду Брантону уже не суждено было встать из своего кресла. В его виске чернела аккуратная дырочка - видимо кто-то успел пристрелить его, и сделал это совершенно бесшумно. И если вы думаете, что на этом убийства в доме завершились, то очень ошибаетесь! Во всей этой суете не принимала участие красавица-испанка Пилар Супервиа - кто-то чуть ранее сбросил с балкона третьего этажа прекрасную андалузийку, когда она вышла подышать свежим морозным воздухом.

Десятый час пополудни.


Конец шестого игрового дня!

Итоги

ЛИНЧ - Жан Моро (репортер)


Убиты:
Френсис Кармайкл - валет пики
Арчибальд Брантон - король бубны (мирная охота)
Миа Уоллес - благонравный гость (мж)
Пилар Супервиа - благонравный гость (мж)
Арчи - благонравный пес (мж)
Майлз Рейнольдс - туз трефы (мирная охота)


В ИГРЕ:
3 гостя, Медсестра, 1 заговорщик

20264603.jpg
НАЧАЛО СЕДЬМОГО ИГРОВОГО ДНЯ!
седьмой игровой день продлится до 23:00 22-го января
 
Последнее редактирование модератором:
Как-то так вышло, что мирную попойку пришлось прервать. Наступал заветный "файв-о-клок", время выстрелов и убийств в доме у черта на куличиках! Люди, позабыв о своих делах, расходились по местам - тем самым, где убийцам будет сподручнее их настигнуть, а им самим будет легче охнуть, ахнуть и умереть, красиво заламывая руки. И когда этот заповедный част наконец закончился...
- Майлз...ты...ты... - Матильда комкала пожелтевший от времени носовой платок в маленьких сморщенных руках. Перед нею лежал труп ее мужа, с которым она напополам делила радость, горе и равнодушие (преимущественно, равнодушие) вот уже столько лет. Ее трясло. - Ты...чертов негодяй...Притащил меня сюда...Людей он поубивать решил...На старости лет...Опередил меня...Идиот...Кретин...Ненавижу...ненавижу...
На этом моменте старуха не выдержала и тихо и горько расплакалась. Платок медленно полетел на пол, а сама Матильда опустилась на грудь мертвого супруга, даже не пытаясь заглушить судорожные рыдания.
 
Пилар танцевала. В конце концов её пригласили в этот проклятый дом именно для этого. Музыка наполняла синьориту Супервиа и вела за собой. Темп становился то медленным и тягучим, то вдруг неожиданно взрывался. Танец дышал ярким солнцем, терпким вином и горячей кровью. Зрителей у этого танца не было, Пилар танцевала для себя. Окончив танцевать, она распахнула двери и вышла на балкон. Пилар вдохнула свежий морозный воздух и закрыла глаза...
 

arimana

Гость
ЗАВЕРШЕНИЕ ИГРЫ "УБИЙСТВА ПО ПРИГЛАШЕНИЮ"!

- Какой кошмар. Мадам Матильда, что происходит? - сонная Мэри вышла из своей комнаты. У девушки был тот же недуг, что у ее кузена Теодора, запертого в комнате, хотя выражалась сонливость в меньшей степени. Не услышать очередные выстрелы в доме было странно, и она вынуждена была спуститься вниз.

Матильда рыдала над телом мужа. Горькое осознание того, что она осталась одна на старости лет, ядом травило душу. Ненависть яростной волной накатила на немощную женщину. Вдруг краем глаза она увидела, что в ботинке единственного из оставшихся в живых детей лорда Кармайкла блеснуло что-то, похожее на звездочку. Мужчина наклонился, явно пытаясь сделать вид, что завязывает шнурок, и резко бросил сюрикен в сторону племянницы.

В доли секунды понимание пронзило мадам Рейнольдс. Завещание! Это все то самое потерянное завещание лорда - вот ради чего все было затеяно. Откуда старушка взяла силы? - Неизвестно! Прямо с пола, нарушая все мыслимые и немыслимые законы физики, подчиняясь лишь воле той незыблемой волны ненависти, что накрыла ее с головой, Матильда прыгнула на Эдварда Кармайкла, вцепилась своими на редкость крепкими зубами ему в горло и... вырвала кадык. Волна крови залила все вокруг.

Потрясенная Мэри с удивлением смотрела на сюрикен, вонзившийся в подаренный ей когда-то дедушкой серебряный портсигар с инкрустацией.

В этот момент входная дверь с грохотом обрушилась, и в дом ворвалась целая толпа полицейских и каких-то еще неизвестных людей, среди которых Мэри узнала адвоката семьи Кармайклов. Снежная блокада поместья была порвана. Через пару часов всех оставшихся в живых обитателей собрали вместе для того, чтобы принять решение о дальнейшей судьбе. Из заточения были вызволены заключенные. Расследование показало, что все оставшиеся в живых, возможно помимо Теодора, который, собственно, не успел натворить ничего плохого, но просто попал в "дурную компанию", не виновны. Хотя осталось ощущение, что выжившие почему-то не все рассказывают властям и, возможно, покрывают друг друга. Но углубляться в эту тему было некогда, поскольку стало известно, что покойный лорд Кармайкл заранее отдал распоряжение о последней воле стряпчему. Согласно ей основной доход от поместья отходит детям и внукам, а треть должна быть поделена между приглашенными гостями. Он сделал это как раз перед тем, как тихо принял яд в своем кабинете. Конечно, мерзкий старикашка, вероятно рассчитывал стравить собравшихся между собой, но вряд ли ожидал такой эпидемии убийств. Таким образом, главными наследниками стали Мэри Брантон и Теодор Кармайкл. Но, учитывая некоторые особенности психики юноши, Мэри была назначена его опекуном. Остальные тоже получили по неплохому куску пирога, достаточному, чтобы загладить воспоминания о кошмарных днях в занесенном снегом поместье.

ПОБЕДА МИРНЫХ!

Поздравляем:
Вера Капонато - благонравный гость
Говард Сеймур - благонравный гость
Мэри Брантон - благонравный гость
Матильда Рейнольдс - медсестра

Освобождены:
Иосиф - инспектор
Ричард - констебль
Жан - репортер
Кэтрин - отравитель
Теодор - наследник бубны



Убит:
Эдвард Кармайкл - Валет бубны

20266699.jpg

ВСЕМ СПАСИБО ЗА ИГРУ!
 
Последнее редактирование модератором:
Кармайкл-Холл за час до Финала.
Должен же был этот старый м*дак родить хоть одного приличного человека!
- МакДак, вы хотели сказать? Вы и впрямь были с папашкой на короткой ноге, ведь девичья фамилия его матери, моей бабки, МакДак. Папенька её чурался, мол, МакДаки запятнали себя ересью космополитизма и чуть ли не католичества, чур меня.

А потом понеслось...
Когда трупы уложили, лорд Кармайкл прикрыл глаза. Не стану рассказывать, каково это.
Эдвард приказал слугам, что еще не сбежали, в страхе уходя в горы по пояс в снегу, снести трупы в ледник. Пусть следствие разбирается. Он закрыл глаза брату, потрепал его как в детстве по щеке, прошептав на ухо "Прости, братик...", отдал честь зятю (тот все-таки был полноват, надо отметить), вложил каждой леди по розе, а старому хрычу-доктору маленькую фляжку с шотландским нектаром. Арчи же он взял на руки и отнес пса на задний двор, где уже успел выстроить небольшой кенотаф Сэдди.
- Ну... неудобно получилось, не думал, что Фрэнки смолчит тогда... В общем, я хотел взять его себе, Сэдди, взять Арчи себе, когды ты ушел, прости, не уберег его, мой мальчик.
-Жух. - Спичка чиркнула и пламя, щедро подпитанное керосином, охватило небольшой погребальный костер, поглощая уже окоченевшее тело бордер-колли.
- Жух. - И пламя сглотнуло листок слегка пожелтевшей скомканной бумаги, где виднелись слова " ...твой с...н, я нап..сала, что это с...н т...оег.. млад....г.. бра..... Френ....... .... тво... Эд.....д. Его зовут ...едрик.
- Прости, Сэдди, что не успели натаскать твоего Арчи как настоящего волкодава. Ты сам знаешь, как воспитать свою собаку. И позаботься о своём братике. Не доверяю я этой Мэри, хоть она и ваша кузина. - Жух!- Пеленка, в которой крошку Сэдди принесли в дом Кармайклов полетела в огонь, а следом упали капли крови.
Потом Эдвард написал шифровку в центр, оставив её в надежном тайнике. Intelligence Service позаботится о наследниках, даже о Мэри, хоть та и отъявленная социалистка, о чем теперь известно. Второе послание лорд Кармайкл оставил в ином месте, уже другие люди позаботятся о Теодоре. теория заговоров - такая теория заговоров.

За минуту до смерти.
- Куда она смотрит? На завещание? Да нафиг оно мне сдалось, я служу Великой Британии.... Хррр... Подхххавись, стхххараа стхххерваххха.......
 
1940, Лондон, апартаменты м-ра Сеймура
Говард Сеймур смахнул пот со лба и поставил точку в своих мемуарах. Рука сильно ныла с непривычки - в последний раз Говарду приходилось так много писать в начальной школе. Возможно, именно поэтому мемуары уместились на пятнадцати страницах довольно размашистым почерком, а возможно, потому что Говард всегда был весьма немногословен. Так или иначе, труд всей его жизни был завершён. Он уже представлял, как в будущем снимет на его основе автобиографическое кино, сыграет самого себя и получит относительно недавно учреждённую, но уже престижную американскую премию Оскар. Эти мысли грели душу Сеймура, как и висящий в рамочке над письменным столом револьвер, из которого он когда-то застрелил Арчибальда Брантона.
Пережитый ужас в поместье Кармайклов убедил Говарда в том, что жизнь после тридцати только начинается. Последняя книга Розамунд Кармайкл вызвала огромный ажиотаж в свете раскрывшихся фактов - в самом деле, детектив, написанный преступным главарём, который ещё и при этом был красивой молодой женщиной... И Говард так удачно примазался к этой истории, несмотря на то что он даже ни разу не поговорил с миссис Кармайкл. К счастью, этот факт как-то оказался в тени, и киноадаптация романа имела не меньший успех. Вся Великобритания знала сыщика Анри Лякомба, блестяще (так, по крайней мере считал сам Говард) им сыгранного. Впереди было открыто столько перспектив, столько розданных автографов, столько взятых интервью, денег, женщин...

Через месяц люфтваффе начало бомбардировку юга Англии.
 
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Сверху Снизу